Ozzuu Bible
Compare Jos 18:20Ozzuu Bible - comparison
Jos 18:20
Found 31 translations
Config
20
Do ladoH6285 פֵּאָהH6285 oriental קדםH6924, o Jordão ירדןH3383 era o seu limiteH1379 גָּבַלH1379H8799; esta era a herançaH5159 נַחֲלָהH5159 dos filhos בןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144 nos seus limitesH1367 גְּבוּלָהH1367 em redorH5439 סָבִיבH5439, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940.
20
O rio Jordão delimitava a fronteira do lado oriental. Essa foi a herança recebida pelos filhos de Benjamim de acordo com os seus limites, segundo seus clãs e famílias.
20
E o Jordão era o seu limite no lado leste. Esta foi a herança dos filhos de Benjamim, pelos seus limites em redor, segundo as suas famílias.
20
A baliza oriental era constituída pelo próprio rio Jordão. Esta foi a terra conferida à tribo de Benjamim.
20
E o Jordão será seu limite do lado do oriente; esta é a herança dos filhos de Benjamim, nos seus limites em redor, segundo as suas famílias.
20
The Yarden was to be its border on the east side. This was the inheritance of the descendants of Binyamin, defined by its surrounding borders, according to their families.
20
And Jordan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families.
20
And Jordan was the border of it on the east quarter. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the borders thereof round about, according to their families.
20
O Jordão constituía a fronteira oriental. Esta foi a parte dos benjaminitas, segundo suas famílias, e tais foram as suas fronteiras em toda a volta.
20
O Jordão formava a fronteira do lado do oriente. Essa foi a herança dos filhos de Benjamim segundo o contorno de sua fronteira, e de acordo com seus clãs.
20
which is the term thereof from the east (the Jordan River is its eastern border). This is the possession of the sons of Benjamin, by their terms in compass, and by their families;
20
which is the term thereof from the east. This is the possession of the sons of Benjamin, by their terms in compass, and by their meines;
20
A fronteira oriental era o rio Jordão. Aí está o território dado à tribo de Benjamim, com as suas famílias.
20
E o Jordão formará a sua divisa, ao leste. Esta é a herança dos filhos de Benjamim, nas suas divisas em redor, segundo as suas famílias.
20
E o Jordão é a sua fronteira oriental. Essa é a herança dos filhos de Benjamim, conforme suas fronteiras, segundo suas famílias.
20
E o Jordão é o seu termo oriental. Essa é a herança dos filhos de Benjamim, pelos seus termos ao redor, segundo as suas famílias.
20
E o Jordão será seu termo do lado do oriente; esta é a herança dos filhos de Benjamim, nos seus termos em redor, segundo as suas famílias.
20
E o Jordão será seu termo do lado do oriente; esta é a herança dos filhos de Benjamim, nos seus termos em redor, segundo as suas famílias.
20
E o Jordão é o seu termo oriental. Essa é a herança dos filhos de Benjamim, pelos seus termos ao redor, segundo as suas famílias.
20
No lado oriental a fronteira é o Jordão. Essa é a herança dos benjaminitas, conforme seus clãs, com as fronteiras de todos os lados.
20
E o Jordão era a sua fronteira no lado leste. Esta foi a herança dos filhos de Benjamim, pela costa em redor, segundo as suas famílias.
20
A fronteira oriental era constituída pelo rio Jordão. Tais eram os limites do território que receberam as famílias da tribo de Benjamim.
20
A fronteira oriental era constituída pelo rio Jordão. Tais eram os limites do território que receberam as famílias da tribo de Benjamim.
20
E terminava o Jordão da banda do oriente; esta era a herança dos filhos de Benjamim, nos seus termos em redor, segundo as suas famílias.
20
E o Jordão será seu termo do lado do oriente; esta é a herança dos filhos de Benjamim, nos seus termos em redor, segundo as suas famílias.
20
A fronteira oriental era o Jordão. Era essa a herança dos benjaminitas, segundo seus clãs, com todas as fronteiras.
20
E o Jordão era a fronteira do lado oriental. Esta foi a herança dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, com todas as suas fronteiras.
20
And the Yardan was the border of it on the east side. This was the inheritance of the children of Binyamiyn, by the coasts thereof round about, according to their families.