Ozzuu Bible
Compare Jos 18:11Ozzuu Bible - comparison
Jos 18:11
Found 31 translations
Config
11
SaiuH5927 עָלָהH5927H8799 a sorteH1486 גּוֹרָלH1486 da triboH4294 מַטֶּהH4294 dos filhos בןH1121 de BenjamimH1144 בִּניָמִיןH1144, segundo as suas famíliasH4940 מִשׁפָּחָהH4940; e o territórioH1366 גְּבוּלH1366 da sua sorteH1486 גּוֹרָלH1486 caiu יצאH3318H8799 entre os filhos בןH1121 de Yahudah יהודהH3063 e os filhos בןH1121 de José יהוסףH3130.
11
Saiu a sorte em primeiro lugar para a tribo dos filhos de Benjamim, segundo seus clãs: o território sorteado ficava entre as tribos de Judá e de José.
11
E surgiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e o termo da sua sorte seguia no meio dos filhos de Judá e dos filhos de José.
11
O território cedido às famílias da tribo de Benjamim ficou entre a terra atribuída às tribos de Judá e de José.
11
E subiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e coube-lhe o limite da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
The lot for the tribe of the descendants of Binyamin came up according to their families. The border of their territory chosen by lot was between the descendants of Y’hudah and the descendants of Yosef.
11
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Judah and the children of Joseph.
11
And the lot of the tribe of the children of Benjamin came up according to their families: and the border of their lot went out between the children of Judah and the children of Joseph.
11
A sorte caiu primeiro sobre a tribo dos benjaminitas, segundo suas famílias, aos quais coube o território situado entre os juditas e os filhos de José.
11
Saiu a sorte em primeiro lugar para a tribo dos filhos de Benjamim, segundo seus clãs: o território da sua sorte estava situado entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
And the first lot of the sons of Benjamin, by their families, went up, that they should wield the land betwixt the sons of Judah and the sons of Joseph. (And the first lot went out to the sons of Benjamin, by their families, that they should possess the land between the sons of Judah and the sons of Joseph.)
11
And the first lot of the sons of Benjamin, by their meines, went up, that they should wield the land betwixt the sons of Judah and the sons of Joseph.
11
Território Dado à Tribo de Benjamim: A parte de terras dada por sorteio sagrado às famílias da tribo de Benjamim fica entre os territórios dados às tribos de Judá e de José.
11
E saiu o sorteio para Benjamim, segundo as suas famílias. E o território de seu sorteio saiu entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E saiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo suas famílias, e coube-lhe o território da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E surgiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, e coube-lhe o território da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E tirou a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e coube-lhe o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E tirou a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e coube-lhe o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E surgiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias, e coube-lhe o território da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
O sorteio foi feito para a tribo dos benjaminitas, conforme seus clãs. O território que lhes coube no sorteio fica entre os descendentes de Judá e os descendentes de José.
11
E a sorte da tribo dos filhos de Benjamim saiu primeiro, segundo as suas famílias; e a costa de sua sorte caiu entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
Feito o sorteio, a tribo de Benjamim ficou com a sua parte entre o território de Judá e o dos descendentes de José.
11
Feito o sorteio, a tribo de Benjamim ficou com a sua parte entre o território de Judá e o dos descendentes de José.
11
E saiu a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e caiu o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
E tirou a sorte da tribo dos filhos de Benjamim, segundo as suas famílias; e coube-lhe o termo da sua sorte entre os filhos de Judá e os filhos de José.
11
Na primeira vez, a sorte saiu para a tribo dos benjaminitas, segundo seus clãs. Coube-lhes um território situado entre os descendentes de Judá e os de José.
11
A sorte coube primeiro à tribo de Benjamim, segundo as suas famílias. Coube-lhes o território situado entre os filhos de Judá e os de José.
11
And the lot of the tribe of the children of Binyamiyn came up according to their families: and the coast of their lot came forth between the children of Yahudah and the children of Yoceph.