Ozzuu Bible
Compare Jos 17:10
Ozzuu Bible - comparison
Jos 17:10

Found 31 translations

Config
10 Efraim אפריםH669, ao sulH5045 נֶגֶבH5045, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519, ao norte צפוןH6828, e o mar יםH3220 é seu limiteH1366 גְּבוּלH1366; pelo norte צפוןH6828, tocamH6293 פָּגַעH6293H8799 em AserH836 אָשֵׁרH836 e, pelo orienteH4217 מִזרָחH4217, em IssacarH3485 יִשָּׂשׂכָרH3485.
10 O sul pertencia a Efraim e o norte a Manassés, com o mar Mediterrâneo por limite; confinavam ao norte com Aser, e com Issacar a leste.
10 na direção sul ficava o termo de Efraim, e na direção norte ficava o de Manassés, e o mar é o seu limite; e ambos se encontravam em Aser, ao norte, e em Issacar, a leste.
10 A terra a sul do ribeiro e para o ocidente, até ao mar Mediterrâneo, foi atribuída a Efraim; a terra a norte do ribeiro assim como a leste do mar foi para Manassés. A norte da linha de demarcação de Manassés estava o território de Aser; a leste encontrava-se o de Issacar.
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu limite; pelo norte se encontram em Aser, e pelo oriente em Issacar.
10 Southward it was Efrayim’s, northward it was M’nasheh’s, and the sea was its border; while to the north they extended to Asher, and on the east to Yissakhar.
10 Southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Issachar on the east.
10 southward it was Ephraim's, and northward it was Manasseh's, and the sea was his border; and they reached to Asher on the north, and to Issachar on the east.
10 Assim a parte meridional pertencia a Efraim, a parte setentrional a Manassés, servindo o mar de fronteira. Limitavam ao norte com a tribo de Aser, e ao nascente com a tribo de Issacar.
10 O sul pertencia a Efraim e o norte a Manassés, com o mar por limite; confinavam ao norte com Aser, e com Issacar a leste.
10 so that the possession of Ephraim is from the south, and the possession of Manasseh is from the north, and the sea closeth ever either; and those possessions be joined to themselves in the lineage of Asher from the north, and in the lineage of Issachar from the east. (so the possession of Ephraim is from the south side of the river, and the possession of western Manasseh is from the north side of the river, and the Mediterranean Sea closeth, or endeth, both; and the tribe of Asher is to the north, and the tribe of Issachar is to the east.)
10 so that the possession of Ephraim is from the south, and the possession of Manasseh is from the north, and the sea closeth ever either; and those possessions be joined to themselves in the lineage of Asher from the north, and in the lineage of Issachar from the east.
10 As terras ao sul do ribeiro, estendendo-se para a oeste até o Mar Mediterrâneo, foram dadas a Efraim, e as terras ao norte do ribeiro e a leste do mar foram dadas a Manassés. A fronteira norte de Manassés limitava com o território de Aser e a fronteira leste com o território de Issacar.
10 Efráim ao sul e Menashe ao norte, sendo o mar sua divisa. Ao norte encontra-se com Asher, e ao leste, com Issahar.
10 Ao sul, a terra é de Efraim, e ao norte, de Manassés, sendo o mar a sua fronteira. A região estende-se ao norte até Aser e ao oriente até Issacar.
10 Ao sul a terra é de Efraim, e ao norte de Manassés, sendo o mar o seu termo. Estendem-se ao norte até Aser, e ao oriente até Issacar
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo; pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo; pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.
10 Ao sul a terra é de Efraim, e ao norte de Manassés, sendo o mar o seu termo. Estendem-se ao norte até Aser, e ao oriente até Issacar
10 E o limite de Efraim ao sul e de Manassés ao norte, era o mar. Estavam em contato com Aser ao norte e Issacar ao leste.
10 Para o sul o território era de Efraim, e para o norte era de Manassés, e o mar era o seu limite; eles se encontravam em Aser no norte, e em Issacar no leste.
10 Efraim ficava a sul da ribeira, ao passo que Manassés estava a norte, tendo por fronteira o mar. Os territórios da tribo de Asser ficavam situados a norte e os de Issacar a leste.
10 Efraim ficava a sul da ribeira, ao passo que Manassés estava a norte, tendo por fronteira o mar. Os territórios da tribo de Asser ficavam situados a norte e os de Issacar a leste.
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar era o seu termo; pelo norte tocavam em Aser e, pelo oriente, em Issacar.
10 Efraim,669 ao sul,5045 Manassés,4519 ao norte,6828 e o mar3220 é seu limite;1366 pelo norte,6828 tocam62938799 em Aser836 e, pelo oriente,4217 em Issacar.3485
10 Efraim ao sul, e Manassés ao norte, e o mar é o seu termo; pelo norte tocam em Aser, e pelo oriente em Issacar.
10 O sul era, portanto, de Efraim e o norte, de Manassés, cujo território era limitado pelo mar e encostava em Aser ao norte e em Issacar a leste.
10 A parte meridional pertencia a Efraim; a setentrional a Manassés, e o seu termo era o mar. Confinavam, a norte, com a tribo de Aser e, a oriente, com a de Issacar.
10 Efraim,669 ao sul,5045 Manassés,4519 ao norte,6828 e o mar3220 é seu limite;1366 pelo norte,6828 tocam62938799 em Aser836 e, pelo oriente,4217 em Issacar.3485
10 Efraim,669 ao sul,5045 Manassés,4519 ao norte,6828 e o mar3220 é seu limite;1366 pelo norte,6828 tocam62938799 em Aser836 e, pelo oriente,4217 em Issacar.3485
10 Southward it was Ephrayim's, and northward it was Menashsheh's, and the sea is his border; and they met together in Asher on the north, and in Yisshakar on the east.