Ozzuu Bible
Compare Jos 14:4
Ozzuu Bible - comparison
Jos 14:4

Found 31 translations

Config
4 Os filhos בןH1121 de José יהוסףH3130 foram duas שניםH8147 tribosH4294 מַטֶּהH4294, ManassésH4519 מְנַשֶּׁהH4519 e Efraim אפריםH669; aos levitasH3881 לֵוִיִיH3881 não deram נתןH5414H8804 herançaH2506 חֵלֶקH2506 na terra ארץH776, senão cidadesH5892 עִירH5892 em que habitassemH3427 יָשַׁבH3427H8800 e os seus arredoresH4054 מִגרָשׁH4054 para seu gadoH4735 מִקנֶהH4735 e para sua possessãoH7075 קִניָןH7075.
4 Os filhos de José, porém, formavam duas tribos, Manassés e Efraim, e não se deu na terra parte alguma aos levitas, senão cidades para nelas habitarem, com as pastagens para seu gado e a sua manutenção.
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; portanto eles não deram parte aos levitas na terra, salvo cidades para habitarem, com os seus arredores para o seu gado e para seus bens.
4 Aquela que deveria ter sido a tribo de José tornou-se duas tribos separadas: Manassés e Efraim. Aos levitas não foi dada nenhuma terra, exceto as cidades em que haveriam de viver, com os seus subúrbios com pastagens para o seu gado.
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim, e aos levitas não se deu herança na terra, senão cidades em que habitassem, e os seus arrabaldes para seu gado e para seus bens.
4 The descendants of Yosef constituted two tribes, M’nasheh and Efrayim; and they gave no portion of the land to the L’vi’im except cities to live in, with the open land surrounding them for their livestock and crops.
4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: therefore they gave no part unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.
4 For the children of Joseph were two tribes, Manasseh and Ephraim: and they gave no portion unto the Levites in the land, save cities to dwell in, with the suburbs thereof for their cattle and for their substance.
4 Os filhos de José formavam, com efeito, duas tribos: Manassés e Efraim. Aos levitas não deram herança na terra, mas apenas cidades para habitarem e os arredores dessas cidades para os seus rebanhos e os seus bens.
4 Os filhos de José, porém, formavam duas tribos, Manassés e Efraim, e não se deu na terra parte alguma aos levitas, senão cidades para nelas habitarem, com as pastagens para seu gado e a sua manutenção.
4 but the sons of Joseph were parted into two lineages, (that) of Manasseh, and (that) of Ephraim, and were heirs into the place of them. And the Levites took none other part in the land, no but cities to dwell in, and the suburbs of those to their work beasts and their sheep to be fed in. (for Joseph’s sons were divided into two tribes, that of Manasseh, which itself was divided into two parts, and that of Ephraim, and they were heirs in their places. And the Levites took no portion of the land, but only some cities to live in, and their suburbs for their work beasts and their sheep to be fed in.)
4 but the sons of Joseph were parted into two lineages, of Manasseh, and of Ephraim, and were heirs into the place of them. And the Levites took none other part in the land, no but cities to dwell in, and the suburbs of those [or them] to their work beasts and their sheep to be fed in.
4 A tribo de José era formada por duas tribos separadas, a de Manassés e a de Efraim. Por outro lado, os levitas não receberam terra nenhuma, a não ser cidades para morarem e os pastos dos arredores delas para o gado.
4 Porque os filhos de José foram duas tribos, Menashe e Efráim, e aos levitas não deram herança na terra, mas só as cidades em que habitassem, e os seus arredores para seu gado e para sua possessão.
4 Os filhos de José formaram duas tribos: Manassés e Efraim. Mas aos levitas não foi dada porção na terra, apenas cidades em que habitassem e com os seus arredores para o gado e os bens deles.
4 Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens. :
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim, e aos levitas não se deu herança na terra, senão cidades em que habitassem, e os seus arrabaldes para seu gado e para seus bens.
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim, e aos levitas não se deu herança na terra, senão cidades em que habitassem, e os seus arrabaldes para seu gado e para seus bens.
4 Os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não se deu porção na terra, senão cidades em que habitassem e os arrabaldes delas para o seu gado e para os seus bens. :
4 Os descendentes de José, de fato, formavam duas tribos: Manassés e Efraim. E aos levitas não foi dada uma parte na terra, mas apenas cidades para habitarem, com os arredores para seus rebanhos e bens.
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim, e não se deu aos levitas herança na terra, senão cidades para habitar, e os seus arrabaldes para seu gado, e o seu próprio gado.
4 Pois os descendentes de José formavam duas tribos, Manassés e Efraim. Aos levitas, porém não atribuíram herança na terra, mas apenas cidades para habitarem e os seus campos de pastagens para os seus animais e rebanhos.
4 Pois os descendentes de José formavam duas tribos, Manassés e Efraim. Aos levitas, porém não atribuíram herança na terra, mas apenas cidades para habitarem e os seus campos de pastagens para os seus animais e rebanhos.
4 Porque os filhos de José foram duas tribos, Manassés e Efraim; e aos levitas não deram herança na terra, senão cidades em que habitassem e os seus arrabaldes para seu gado e para sua possessão.
4 Os filhos1121 de José3130 foram duas8147 tribos,4294 Manassés4519 e Efraim;669 aos levitas3881 não deram54148804 herança2506 na terra,776 senão cidades5892 em que habitassem34278800 e os seus arredores4054 para seu gado4735 e para sua possessão.7075
4 Porque os filhos de José eram duas tribos, Manassés e Efraim, e aos levitas não se deu herança na terra, senão cidades em que habitassem, e os seus arrabaldes para seu gado e para seus bens.
4 Em compensação, os descendentes de José foram contados como duas tribos, Manassés e Efraim, ao passo que os levitas não receberam uma parte na terra, mas cidades para habitarem, com pastagens para seus animais e rebanhos.
4 Os filhos de José formavam duas tribos: Manassés e Efraim. Os levitas não receberam na terra outra parte que não fossem as cidades para habitação, e os seus arredores para os gados e rebanhos.
4 Os filhos1121 de José3130 foram duas8147 tribos,4294 Manassés4519 e Efraim;669 aos levitas3881 não deram54148804 herança2506 na terra,776 senão cidades5892 em que habitassem34278800 e os seus arredores4054 para seu gado4735 e para sua possessão.7075
4 Os filhos1121 de José3130 foram duas8147 tribos,4294 Manassés4519 e Efraim;669 aos levitas3881 não deram54148804 herança2506 na terra,776 senão cidades5892 em que habitassem34278800 e os seus arredores4054 para seu gado4735 e para sua possessão.7075
4 For the children of Yoceph were two tribes, Menashsheh and Ephrayim: therefore they gave no part unto the Leviyiym in the land, save cities to dwell in, with their suburbs for their cattle and for their substance.