Ozzuu Bible
Compare Jos 13:5
Ozzuu Bible - comparison
Jos 13:5

Found 31 translations

Config
5 e ainda a terra ארץH776 dos gibleusH1382 גִּבלִיH1382 e todo o LíbanoH3844 לְבָנוֹןH3844, para o nascente do solH4217 מִזרָחH4217 שמשH8121, desde Baal-GadeH1171 בַּעַל גָּדH1171, ao pé do monte הרH2022 HermomH2768 חֶרמוֹןH2768, até à entrada בואH935H8800 de HamateH2574 חֲמָתH2574;
5 a dos gibieus e todo o Líbano, para o leste, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate.
5 e a terra dos gebalitas e todo o Líbano, em direção a nascente do sol, desde Baal-Gade, debaixo do monte Hermom até a entrada de Hamate.
5 a terra dos gebalitas, na costa; toda a área da cordilheira do Líbano desde Baal-Gad, entre o monte Hermon a sul, e a entrada de Hamate a norte.
5 Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até à entrada de Hamate;
5 the land of the Givli; all the L’vanon eastward, from Ba‘al-Gad at the foot of Mount Hermon to the entrance of Hamat.
5 And the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baalgad under mount Hermon unto the entering into Hamath.
5 and the land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrising, from Baal-gad under mount Hermon unto the entering in of Hamath:
5 a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o oriente, desde Baal-Gad ao pé do monte Hermon até a entrada de Hamat;
5 a terra do jiblita com todo o Líbano ao oriente, desde Baal-Gad, ao pé do monte Hermon, até à Entrada de Emat.
5 and the coasts of him; and the country of Lebanon against the east, from Baalgad, under the hill of Hermon, till thou enterest into Hamath, (and the land of the Gebalites; and the country of Lebanon to the east, from Baalgad, under Mount Hermon, until thou enterest into Hamath,)
5 and the coasts of him; and the country of Lebanon against the east, from Baalgad, under the hill of Hermon, till thou enterest into Hamath,
5 as terras dos gibleus, na faixa costeira, abrangendo na direção leste toda a área do monte Líbano, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, no sul, até à entrada de Hamá, ao norte;
5 E a terra dos guibleus e todo o Líbano do leste, desde Báal-Gad, ao pé do monte Hermon, até a entrada de Hamat.
5 como também a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o lado do nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até Lebo-Hamate;
5 como também a terra dos Gebalitas, e todo o Líbano para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
5 Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
5 Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
5 como também a terra dos Gebalitas, e todo o Líbano para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
5 E ainda a terra dos habitantes de Biblos, e todo o Líbano oriental, desde Baal-Gad, aos pés do monte Hermon, até a entrada de Emat.
5 E toda a terra de Gibla dos filisteus, e todo o Líbano à leste de Gilgal, sob o monte Hermon, até a entrada de Hamate;
5 Além disso, falta ainda a região de Biblos e todo o Líbano, a oriente, desde Baal-Gad, no sopé do monte Hermon, até à entrada para Hamat.
5 Além disso, falta ainda a região de Biblos e todo o Líbano, a oriente, desde Baal-Gad, no sopé do monte Hermon, até à entrada para Hamat.
5 como também a terra dos gebalitas e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até à entrada de Hamate;
5 e ainda a terra776 dos gibleus1382 e todo o Líbano,3844 para o nascente do sol,42178121 desde Baal-Gade,1171 ao pé do monte2022 Hermom,2768 até à entrada9358800 de Hamate;2574
5 Como também a terra dos gebalitas, e todo o Líbano, para o nascente do sol, desde Baal-Gade, ao pé do monte Hermom, até a entrada de Hamate;
5 e ainda a terra de Biblos e todo o Líbano oriental, desde Baal-Gad até à entrada de Emat;
5 A terra dos guebalitas, e todo o Líbano, a oriente, desde Baal-Gad, junto ao monte Hermon, até à entrada de Hamat;
5 e ainda a terra776 dos gibleus1382 e todo o Líbano,3844 para o nascente do sol,42178121 desde Baal-Gade,1171 ao pé do monte2022 Hermom,2768 até à entrada9358800 de Hamate;2574
5 e ainda a terra776 dos gibleus1382 e todo o Líbano,3844 para o nascente do sol,42178121 desde Baal-Gade,1171 ao pé do monte2022 Hermom,2768 até à entrada9358800 de Hamate;2574
5 And the land of the Givliym, and all Lebanon, toward the sunrising, from Ba`al Gad under Mount Chermon unto the entering into Chamath.