Ozzuu Bible
Compare Jos 11:7
Ozzuu Bible - comparison
Jos 11:7

Found 31 translations

Config
7 Yahusha יהושעH3091, e todos os homens עםH5971 de guerraH4421 מִלחָמָהH4421 com ele, veio בואH935H8799 apressadamenteH6597 פִּתאוֹםH6597 contra eles às águas מיםH4325 de MeromH4792 מֵרוֹםH4792, e os atacaram נפלH5307H8799.
7 Josué, com todo o seu exército os atacou de surpresa perto das águas de Merom e caiu sobre eles.
7 Assim, Josué, e com ele todo o povo de guerra, veio subitamente contra eles pelas águas de Merom; e caíram sobre eles.
7 Josué e o seu exército apareceram subitamente nas fontes de Merom e caíram sobre eles.
7 E Josué, e toda a gente de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e atacou-os de repente.
7 So Y’hoshua came against them suddenly with all his fighting men and fell on them at the Merom Spring.
7 So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.
7 So Joshua came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly, and fell upon them.
7 Josué atacou-os repentinamente, com todos os seus guerreiros, junto às águas de Merom, e precipitou-se contra eles.
7 Josué, com todos os seus guerreiros, os atacou de surpresa perto das águas de Merom[p] e caiu sobre eles.
7 And Joshua came, and all his host with him, against them suddenly, at the waters of Merom, and felled on them. (And so Joshua, and all his army, suddenly came against them, at the waters of Merom, and fell upon them.)
7 And Joshua came, and all his host with him, against them suddenly, at the waters of Merom, and felled on them.
7 Josué não perdeu tempo! Ele e as tropas de Israel chegaram logo às Fontes de Merom e lançaram um ataque de surpresa.
7 E Josué, e toda a gente de guerra com ele, veio sobre eles, subitamente, junto às águas de Merom, e os atacaram.
7 Josué, com todos os homens de guerra, atacou-os de surpresa próximo às águas de Merom.
7 Josué, pois, com toda a gente de guerra, sobreveio-lhes de repente às águas de Merom, e deu sobre eles.
7 E Josué, e todos os homens de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e atacou-os de repente.
7 E Josué, e todos os homens de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e atacou-os de repente.
7 Josué, pois, com toda a gente de guerra, sobreveio-lhes de repente às águas de Merom, e deu sobre eles.
7 Josué e seu pessoal de guerra foram contra eles no riacho Merom e caíram sobre eles de surpresa.
7 E Josué, e todos os homens de guerra, vieram sobre eles nas águas de Merom, de repente, e atacaram-nos na região montanhosa.
7 Josué com os seus guerreiros avançou de surpresa e atacou-os junto das águas de Merom
7 Josué com os seus guerreiros avançou de surpresa e atacou-os junto das águas de Merom
7 E Josué, e toda a gente de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e deram neles de repente.
7 Josué,3091 e todos os homens5971 de guerra4421 com ele, veio9358799 apressadamente6597 contra eles às águas4325 de Merom,4792 e os atacaram.53078799
7 E Josué, e todos os homens de guerra com ele, veio apressadamente sobre eles às águas de Merom, e atacou-os de repente.
7 Josué, com todos os guerreiros, veio contra eles junto às águas de Merom, caindo sobre eles de improviso.
7 Josué e todos os homens de guerra caíram sobre eles, repentinamente, junto às águas de Merom, precipitando-se contra eles.
7 Josué,3091 e todos os homens5971 de guerra4421 com ele, veio9358799 apressadamente6597 contra eles às águas4325 de Merom,4792 e os atacaram.53078799
7 Josué,3091 e todos os homens5971 de guerra4421 com ele, veio9358799 apressadamente6597 contra eles às águas4325 de Merom,4792 e os atacaram.53078799
7 So Yahusha came, and all the people of war with him, against them by the waters of Merom suddenly; and they fell upon them.