Ozzuu Bible
Compare Jos 11:5
Ozzuu Bible - comparison
Jos 11:5

Found 30 translations

Config
5 Todos estes reis מלךH4428 se ajuntaramH3259 יָעַדH3259H8735, e vieram בואH935H8799, e se acamparam חנהH2583H8799 junto יחדH3162 às águas מיםH4325 de MeromH4792 מֵרוֹםH4792, para pelejaremH3898 לָחַםH3898H8736 contra Israel ישראלH3478.
5 Todos esses reis, havendo-se ajuntado, vieram e acamparam junto às águas de Merom, para combater Israel.
5 E quando todos estes reis se reuniram, eles vieram e acamparam reunidos junto às águas de Merom, para lutar contra Israel.
5 Todos estes reis se ajuntaram, e vieram, e juntamente se acamparam próximo às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 All these kings met together, then came and pitched camp together at the Merom Spring, to fight Isra’el.
5 And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Israel.
5 And all these kings met together; and they came and pitched together at the waters of Merom, to fight with Israel.
5 Todos esses reis juntaram-se e vieram acampar juntos, perto das águas de Merom, para combater Israel.
5 Todos esses reis, havendo-se ajuntado, vieram e acamparam junto às águas de Merom, para combater Israel.
5 And all these kings came together at the waters of Merom, to fight against Israel.
5 And all these kings came together at the waters of Merom, to fight against Israel.
5 Eles acamparam junto das Fontes de Merom.
5 Todos estes reis se juntaram e vieram e acamparam juntos, próximo às águas de Merom, para guerrear contra Israel.
5 Reunidos, todos esses reis foram e, juntos, acamparam perto das águas de Merom, para batalhar contra Israel.
5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos estes reis se ajuntaram, e vieram e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos estes reis se ajuntaram, e vieram e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos esses reis, reunindo-se, vieram e juntos se acamparam às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos esses reis se aliaram e foram juntos acampar perto do riacho Merom, para lutar contra Israel.
5 Todos os reis reunidos, em pessoa, vieram para o mesmo lugar, acampando-se junto às águas de Merom para a guerra com Israel.
5 Estes reis uniram-se e foram acampar todos perto das águas de Merom, para combaterem Israel.
5 Estes reis uniram-se e foram acampar todos perto das águas de Merom, para combaterem Israel.
5 Todos esses reis se ajuntaram, e vieram, e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos estes reis4428 se ajuntaram,32598735 e vieram,9358799 e se acamparam25838799 junto3162 às águas4325 de Merom,4792 para pelejarem38988736 contra Israel.3478
5 Todos estes reis se ajuntaram, e vieram e se acamparam junto às águas de Merom, para pelejarem contra Israel.
5 Todos esses reis se reuniram e se juntaram em acampamento perto das águas de Merom, para dar combate a Israel.
5 Reuniram-se todos e vieram acampar juntos, perto das águas de Merom, a fim de combater Israel.
5 Todos estes reis4428 se ajuntaram,32598735 e vieram,9358799 e se acamparam25838799 junto3162 às águas4325 de Merom,4792 para pelejarem38988736 contra Israel.3478
5 Todos estes reis4428 se ajuntaram,32598735 e vieram,9358799 e se acamparam25838799 junto3162 às águas4325 de Merom,4792 para pelejarem38988736 contra Israel.3478
5 And when all these kings were met together, they came and pitched together at the waters of Merom, to fight against Yashar'el.