Ozzuu Bible
Compare Jos 10:28Ozzuu Bible - comparison
Jos 10:28
Found 31 translations
Config
28
No mesmo dia יוםH3117, tomouH3920 לָכַדH3920H8804 Yahusha יהושעH3091 a MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719 e a feriuH5221 נָכָהH5221H8686 à espada פהH6310H2719 חֶרֶבH2719, bem como ao seu rei מלךH4428; destruiu-os totalmenteH2763 חָרַםH2763H8689 e a todos נפשׁH5315 os que nela estavam, sem deixarH7604 שָׁאַרH7604H8689 nem sequer umH8300 שָׂרִידH8300. Fez עשהH6213H8799 ao rei מלךH4428 de MaquedáH4719 מַקֵּדָהH4719 como fizera עשהH6213H8804 ao rei מלךH4428 de JericóH3405 יְרִיחוֹH3405.
28
No mesmo dia, Josué atacou e conquistou Maquedá. Matou o rei à espada e exterminou todos os moradores da cidade, sem deixar um só sobrevivente. E fez com o rei de Maquedá exatamente o que havia feito com o rei de Jericó.
28
E, naquele dia, Josué tomou Maquedá e a feriu com o fio da espada, e destruiu o seu rei por completo, eles e a todas as almas que nela estavam; ele não deixou restar ninguém; e fez ao rei de Maquedá como fez ao rei de Jericó.
28
Nesse mesmo dia, Josué destruiu a cidade de Maqueda, matando o seu rei e toda a gente que ali vivia. Nem uma só pessoa foi deixada com vida em toda a cidade. Depois os israelitas foram atacar Libna. Também ali o SENHOR lhes entregou a cidade e o rei. Não foi deixado ninguém com vida, como acontecera em Jericó.
28
E naquele mesmo dia tomou Josué a Maquedá, e feriu-a a fio de espada, bem como ao seu rei; totalmente os destruiu e a todas as almas que nela havia, sem nada deixar; e fez ao rei de Maquedá como fizera ao rei de Jericó.
28
Y’hoshua captured Makkedah that day, defeating it and its king by the sword. He completely destroyed them, everyone there — he left no one; and he did to the king of Makkedah what he had done to the king of Yericho.
28
And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
28
And Joshua took Makkedah on that day, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof; he utterly destroyed them and all the souls that were therein, he left none remaining: and he did to the king of Makkedah as he had done unto the king of Jericho.
28
No mesmo dia apoderou-se Josué de Maceda, e passou-a ao fio da espada juntamente com seu rei; votou ao interdito a cidade com todo ser vivo que nela havia, sem nada poupar. E fez ao rei de Maceda como tinha feito ao rei de Jericó.
28
No mesmo dia, Josué tomou Maceda e passou-a ao fio da espada, bem como o seu rei: votou-os ao anátema, com tudo o que lá se encontrava de ser vivo, sem deixar sobrevivente, e tratou o rei de Maceda como havia tratado o rei de Jericó.
28
In the same day, Joshua took Makkedah, and smote by the sharpness of sword, and killed the king thereof, and all the dwellers thereof; he left not therein, namely, (any) little relics; and he did to the king of Makkedah, as he had done to the king of Jericho. (On the same day, Joshua took Makkedah, and struck it with the sharpness of their swords, and killed its king, and all of its inhabitants; he left nothing of value, or any remnant, there; and so he did to the king of Makkedah, as he had done to the king of Jericho.)
28
In the same day, Joshua took Makkedah, and smote by the sharpness of sword, and killed the king thereof, and all the dwellers thereof; he left not therein, namely, little relics; and he did to the king of Makkedah, as he had done to the king of Jericho.
28
Naquele mesmo dia, Josué destruiu a cidade de Maquedá, eliminando o rei e todos os habitantes. Não foi deixada com vida nenhuma pessoa da cidade!
28
Naquele mesmo dia Josué tomou Makeda e a feriu a fio de espada, e destruiu seu rei, eles e toda alma que havia nela, não deixando resto algum. E fez ao rei de Makeda como fizera ao rei de Jericó.
28
N aquele mesmo dia Josué tomou Maqueda, e a feriu ao fio da espada, bem como a seu rei. Ele os aniquilou por completo com todos os que nela havia, sem deixar ali uma pessoa sequer. Fez ao rei de Maqueda como havia feito ao rei de Jericó.
28
Naquele mesmo dia Josué tomou a Maqueda, e feriu-a a fio de espada, bem como a seu rei; totalmente os destruiu com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. Fez, pois, ao rei de Maqueda como fizera ao rei de Jericó.
28
E naquele mesmo dia tomou Josué a Maquedá, e feriu-a a fio de espada, bem como ao seu rei; totalmente a destruiu com todos que nela havia, sem nada deixar; e fez ao rei de Maquedá como fizera ao rei de Jericó.
28
E naquele mesmo dia tomou Josué a Maquedá, e feriu-a a fio de espada, bem como ao seu rei; totalmente a destruiu com todos que nela havia, sem nada deixar; e fez ao rei de Maquedá como fizera ao rei de Jericó.
28
Naquele mesmo dia Josué tomou a Maqueda, e feriu-a a fio de espada, bem como a seu rei; totalmente os destruiu com todos os que nela havia, sem deixar ali nem sequer um. Fez, pois, ao rei de Maqueda como fizera ao rei de Jericó.
28
Nesse mesmo dia, Josué tomou Maceda, passou os habitantes ao fio da espada, consagrando ao extermínio o rei e todas as pessoas que nela se encontravam. Não deixou nenhum sobrevivente e tratou o rei de Maceda como havia tratado o rei de Jericó.
28
Tomaram eles Maquedá naquele dia, mataram os habitantes ao fio da espada e destruíram completamente todo ser vivente que havia nela, e ninguém ficou nela que tivesse sido preservado e houvesse escapado; e fizeram ao rei de Maquedá como haviam feito com o rei de Jericó.
28
Naquele mesmo dia, Josué apoderou-se da cidade de Maqueda e do seu rei, destruindo a fio de espada tudo o que nela havia, sem deixar escapar ninguém. Fez ao rei de Maqueda o mesmo que tinha feito ao rei de Jericó.
28
Naquele mesmo dia, Josué apoderou-se da cidade de Maqueda e do seu rei, destruindo a fio de espada tudo o que nela havia, sem deixar escapar ninguém. Fez ao rei de Maqueda o mesmo que tinha feito ao rei de Jericó.
28
E, naquele mesmo dia, tomou Josué a Maquedá, feriu-a a fio de espada e destruiu o seu rei, a eles e a toda alma que nela havia; nada deixou de resto; e fez ao rei de Maquedá como ⓣ fizera ao rei de Jericó.
28
No mesmo dia,3117 tomou39208804 Josué3091 a Maquedá4719 e a feriu52218686 à espada,63102719 bem como ao seu rei;4428 destruiu-os totalmente27638689 e a todos5315 os que nela estavam, sem deixar76048689 nem sequer um.8300 Fez62138799 ao rei4428 de Maquedá4719 como fizera62138804 ao rei4428 de Jericó.3405
28
E naquele mesmo dia tomou Josué a Maquedá, e feriu-a a fio de espada, bem como ao seu rei; totalmente a destruiu com todos que nela havia, sem nada deixar; e fez ao rei de Maquedá como fizera ao rei de Jericó.
28
Naquele mesmo dia Josué tomou Maceda. Passou-a ao fio da espada, votando ao interdito o rei e todas as pessoas que nela se encontravam. Não deixou um sobrevivente sequer e tratou o rei de Maceda como havia tratado o rei de Jericó.
28
Naquele dia, Josué apoderou-se de Maqueda, destruiu-a com o seu rei e tudo o que nela vivia. Votou ao anátema a cidade com tudo o que nela vivia, sem poupar ninguém, e fez ao rei de Maqueda como tinha feito ao de Jericó.
28
No mesmo dia,3117 tomou39208804 Josué3091 a Maquedá4719 e a feriu52218686 à espada,63102719 bem como ao seu rei;4428 destruiu-os totalmente27638689 e a todos5315 os que nela estavam, sem deixar76048689 nem sequer um.8300 Fez62138799 ao rei4428 de Maquedá4719 como fizera62138804 ao rei4428 de Jericó.3405
28
No mesmo dia,3117 tomou39208804 Josué3091 a Maquedá4719 e a feriu52218686 à espada,63102719 bem como ao seu rei;4428 destruiu-os totalmente27638689 e a todos5315 os que nela estavam, sem deixar76048689 nem sequer um.8300 Fez62138799 ao rei4428 de Maquedá4719 como fizera62138804 ao rei4428 de Jericó.3405
28
And that day Yahusha took Maqqedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Maqqedah as he did unto the king of Yeriycho.