Ozzuu Bible
Compare Jos 1:13Ozzuu Bible - comparison
Jos 1:13
Found 31 translations
Config
13
“Recordai-vos da palavra que vos ordenou Moisés, servo do SENHOR, dizendo: ‘Yahweh vosso Deus concede descanso e vos dá esta terra.
13
Lembrai da palavra que vos ordenou Moisés, o servo do Senhor, dizendo: O Senhor, vosso Deus, vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
e lembrou-lhes o acordo que tinham feito com Moisés que lhes disse: “O SENHOR, vosso Deus, deu-vos uma terra aqui no lado oriental do Jordão;
13
Lembrai-vos da palavra que vos ordenou Moisés, o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
“Remember what Moshe the servant of ADONAI ordered you: ‘ADONAI your God has let you rest and will give you this land.’
13
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God hath given you rest, and hath given you this land.
13
Remember the word which Moses the servant of the LORD commanded you, saying, The LORD your God giveth you rest, and will give you this land.
13
Lembrai-vos do que vos prescreveu Moisés, servo do Senhor, quando vos dizia: o Senhor, vosso Deus, vos deu descanso e toda esta terra.
13
"Lembrai-vos da palavra que vos ordenou Moisés, servo de Iahweh, dizendo: Iahweh vosso Deus concede repouso e vos dá esta terra.
13
Have ye mind of the word which Moses, the servant of the Lord, commanded to you, and said, Your Lord God hath given to you rest, and all the land; (Remember what Moses, the servant of the Lord, commanded to you, saying, The Lord your God hath given rest to you, and hath given you all of this land;)
13
Have ye mind of the word which Moses, the servant of the Lord, commanded to you, and said, Your Lord God hath given to you rest, and all the land;
13
e fez com que eles lembrassem o seguinte acordo feito com Moisés: "O Senhor deu a vocês descanso e esta terra deste lado do Jordão.
13
'Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, servo do Eterno, dizendo: O Eterno, vosso Deus, vos dá descanso e vos dará esta terra.
13
ⓛ Lembrai-vos da palavra que Moisés, servo do SENHOR, vos ordenou: O SENHOR, vosso Deus, vos dá descanso e vos dá esta terra.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, servo do Senhor, dizendo: O Senhor vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, o servo do Senhor, dizendo: O Senhor vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, servo do Senhor, dizendo: O Senhor vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
"Lembrem-se do que lhes ordenou Moisés, servo de Javé: "Javé seu Deus concede repouso a vocês e lhes dá esta terra".
13
“Lembrai-vos da palavra que vos ordenou Moisés, o servo do Senhor, dizendo: “O Senhor, vosso Deus, vos deu repouso e vos deu esta terra.
13
«Lembrem-se do que Moisés, o servo do SENHOR, ordenou, quando disse que o SENHOR, vosso Deus, vos dava a possibilidade de viverem tranquilos nesta terra a oriente do Jordão.
13
«Lembrem-se do que Moisés, o servo do SENHOR, ordenou, quando disse que o SENHOR, vosso Deus, vos dava a possibilidade de viverem tranquilos nesta terra a oriente do Jordão.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, ⓛ o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR, vosso Deus, vos dá descanso e vos dá esta terra.
13
Lembrai-vos da palavra que vos mandou Moisés, o servo do SENHOR, dizendo: O SENHOR vosso Deus vos dá descanso, e vos dá esta terra.
13
“Lembrai-vos daquilo que vos falou Moisés, o servo do SENHOR: ‘O SENHOR vosso Deus vos concede repouso e vos dá esta terra’.
13
«Lembrai-vos do que Moisés, servo do SENHOR, vos prescreveu, quando vos disse: 'O SENHOR, vosso Deus, deu-vos descanso em toda esta terra.'
13
Remember the word which Mosheh the servant of Yahuah commanded you, saying, Yahuah Elohaykem has given you rest, and has given you this land.