Ozzuu Bible
Compare Jon 2:8
Ozzuu Bible - comparison
Jon 2:8

Found 31 translations

Config
8 Os que se entregam שׁמרH8104H8764 à idolatria שואH7723H1892 הֶבֶלH1892 abandonam עזבH5800H8799 aquele que lhes é misericordiosoH2617 חֵסֵדH2617.
8 Aqueles que acreditam em ídolos inúteis afastam de si a verdadeira chêsêd, piedosa benevolência.
8 Os que observam as falsas vaidades desprezam a Sua misericórdia.
8 Sem dúvida que quem adora deuses voltou as costas às misericórdias que Deus pode conceder!
8 Os que observam mentirosas vanidades [ídolos] abandonam a sua própria misericórdia.
8 [(7)] As my life was ebbing away, I remembered ADONAI; and my prayer came in to you, into your holy temple.
8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.
8 They that regard lying vanities forsake their own mercy.
8 Quando desfalecia a minha vida, pensei no Senhor; minha oração chegou a vós, no vosso santo templo.
8 Quando minha alma desfalecia em mim, eu me lembrei de Iahweh, e minha prece chegou a ti, até o teu santo Templo.
8 They that keep vanities, forsake their mercy idly. (Those who worship idols, idly desert thy mercy.)
8 They that keep vanities, forsake their mercy idly.
8 Os que adoram falsos deuses perdem a oportunidade de receber todas as provas de bondade que Deus oferece!
8 Os que observam vaidades mentirosas abandonam Aquele que lhes é misericordioso.
8 Os que se apegam aos ídolos inúteis afastam de si a misericórdia.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
8 Os que se apegam aos vãos ídolos afastam de si a misericórdia.
8 Quando minhas forças se acabavam, eu me lembrei de Javé. E minha oração pôde chegar a ti, no teu santo Templo.
8 Quando a minha alma estava desfalecendo, eu me lembrei do Senhor; e a minha oração chegou a ti, no teu santo templo.
8 Quando eu estava a desfalecer, lembrei-me de ti, SENHOR, apresentei-te a minha oração, que chegou ao teu santo templo.
8 Quando eu estava a desfalecer, lembrei-me de ti, SENHOR, apresentei-te a minha oração, que chegou ao teu santo templo.
8 Os que observam as vaidades vãs deixam a sua própria misericórdia.
8 Os que se entregam81048764 à idolatria77231892 abandonam58008799 aquele que lhes é misericordioso.2617
8 Os que observam as falsas vaidades deixam a sua misericórdia.
8 Os que cultuam os ídolos tolos esquecem seu compromisso,
8 Quando desfalecia a minha alma, lembrei-me do SENHOR; a minha oração chegou junto de ti, até ao teu santo templo.
8 Os que se entregam81048764 à idolatria77231892 abandonam58008799 aquele que lhes é misericordioso.2617
8 They that observe lying vanities forsake their own mercy.