Ozzuu Bible
Compare Jon 1:14Ozzuu Bible - comparison
Jon 1:14
Found 31 translations
Config
14
Então, clamaram קראH7121H8799 a YAHUAH יהוהH3068 e disseram אמרH559H8799: Ah! YAHUAH יהוהH3068! Rogamos-teH577 אָנָּאH577 que não pereçamosH6 אָבַדH6H8799 por causa da vida נפשׁH5315 deste homem אישH376, e não faças cair נתןH5414H8799 sobre nós este sangue דםH1818, quanto a nós, inocenteH5355 נָקִיH5355H8675H5355 נָקִיH5355; porque tu, YAHUAH יהוהH3068, fizeste עשהH6213H8804 como te aprouveH2654 חָפֵץH2654H8804.
14
Por isso suplicaram a Yahweh nestes termos: “Ó SENHOR! Eis que nós te rogamos, ó Yahweh! Não nos deixe morrer por conta da vida deste homem, e que não nos culpes pelo sangue inocente; porque tu, ó Yahweh, fizeste como te aprouve fazer!”
14
Por isso eles clamaram ao Senhor, e disseram: nós te rogamos, ó Senhor! Nós te rogamos, que não nos deixe perecer por causa da vida deste homem, e que não ponha sobre nós sangue inocente; pois tu, ó Senhor, fizeste o que desejavas.
14
Então clamaram ao SENHOR: “Ó SENHOR, não nos tires a nós a vida, por causa do pecado deste homem! Não nos tornes culpados de derramar sangue inocente. Afinal, SENHOR, tu procedeste o que te aprouve.”
14
Então clamaram ao SENHOR, e disseram: Ó, SENHOR, nós Te rogamos, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque Tu, SENHOR, fizeste como Te aprouve.
14
Finally they cried to ADONAI , “Please, ADONAI , please! Don’t let us perish for causing the death of this man, and don’t hold us to account for shedding innocent blood; because you, ADONAI , have done what you saw fit.”
14
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
14
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
14
Então invocaram o Senhor: Senhor, disseram eles, não nos façais perecer por causa da vida deste homem, nem nos torneis responsáveis pela vida deste homem que não nos fez mal algum. Vós, ó Senhor, fizestes como foi do vosso agrado.[*]
14
Eles invocaram então a Iahweh e disseram: "Ah! Iahweh, não queremos perecer por causa da vida deste homem! Mas não coloques sobre nós o sangue inocente, pois tu agiste como quiseste".
14
And they cried to the Lord, and said, Lord, we beseech, that we perish not in the life of this man, and that thou give not on us innocent blood; for thou, Lord, didest as thou wouldest. (And they cried out to the Lord, and said, Lord, we beseech thee, that we perish not for taking the life of this man, and that thou do not put innocent blood upon us; for all this, Lord, is as thou desirest/for all this is thy doing, Lord.)
14
And they cried to the Lord, and said, Lord, we beseech, that we perish not in the life of this man, and that thou give not on us innocent blood; for thou, Lord, didest as thou wouldest.
14
Então fizeram uma oração ao Senhor, o Deus de Jonas. "Ó Senhor", pediram, "não nos mate por causa do pecado deste homem, não nos condene pela morte dele, pois disso nós não temos culpa - porque essa tempestade caiu sobre ele por razões que o Senhor mesmo sabe. "
14
Então, clamaram ao Eterno e disseram: 'Rogamos-Te, ó Eterno, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não faças cair sobre nós sangue inocente, pois Tu, ó Eterno, fizeste como foi do Teu agrado.'
14
ⓜ Por isso clamaram ao SENHOR e disseram: Nós te rogamos, ó SENHOR! Que não morramos por causa da vida deste homem, e que não nos culpes pelo sangue inocente; porque tu fizeste o que te agrada, ó SENHOR.
14
Por isso clamaram ao Senhor, e disseram: Nós te rogamos, ó Senhor, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, Senhor, fizeste como te aprouve.
14
Então clamaram ao Senhor, e disseram: Ah, Senhor! Nós te rogamos, que não pereçamos por causa da alma deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, Senhor, fizeste como te aprouve.
14
Então clamaram ao SENHOR, e disseram: Ah, SENHOR! Nós te rogamos, que não pereçamos por causa da alma deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, SENHOR, fizeste como te aprouve.
14
Por isso clamaram ao Senhor, e disseram: Nós te rogamos, ó Senhor, que não pereçamos por causa da vida deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, Senhor, fizeste como te aprouve.
14
Então invocaram a Javé, dizendo: "Ah! Javé! Não queremos morrer por causa deste homem. Não lances contra nós a culpa de um sangue inocente. Tu és Javé e fazes tudo o que desejas".
14
E clamaram ao Senhor, dizendo: "Perdoa-nos, Senhor; que não pereçamos por causa da vida deste homem, e não tragas sangue justo sobre nós. Pois tu, Senhor, tens feito como desejaste."
14
Pediram então ajuda ao SENHOR, clamando: «Ó SENHOR, que nós não tenhamos de morrer por causa deste homem! Nem faças recair sobre nós o sangue inocente, pois tudo aconteceu como quiseste.»
14
Pediram então ajuda ao SENHOR, clamando: «Ó SENHOR, que nós não tenhamos de morrer por causa deste homem! Nem faças recair sobre nós o sangue inocente, pois tudo aconteceu como quiseste.»
14
Então, clamaram ao SENHOR e disseram: Ah! SENHOR! Nós te rogamos! Não pereçamos por causa da vida deste ⓜ homem, e não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, SENHOR, fizeste como te aprouve.
14
Então, clamaram71218799 ao SENHOR3068 e disseram:5598799 Ah! SENHOR!3068 Rogamos-te577 que não pereçamos68799 por causa da vida5315 deste homem,376 e não faças cair54148799 sobre nós este sangue,1818 quanto a nós, inocente;535586755355 porque tu, SENHOR,3068 fizeste62138804 como te aprouve.26548804
14
Então clamaram ao SENHOR, e disseram: Ah, SENHOR! Nós te rogamos, que não pereçamos por causa da alma deste homem, e que não ponhas sobre nós o sangue inocente; porque tu, SENHOR, fizeste como te aprouve.
14
Clamaram, pois, ao SENHOR: “Ah! SENHOR, não queremos perder a vida junto com este homem! Não jogues sobre nós um castigo indevido. Tu és o SENHOR e fazes tudo o que queres”.
14
Então clamaram ao SENHOR, dizendo: «SENHOR, não nos faças perecer por causa da vida deste homem, nem nos tornes responsáveis do sangue inocente, porque Tu, ó SENHOR, fizeste como foi do teu agrado. »
14
Então, clamaram71218799 ao SENHOR3068 e disseram:5598799 Ah! SENHOR!3068 Rogamos-te577 que não pereçamos68799 por causa da vida5315 deste homem,376 e não faças cair54148799 sobre nós este sangue,1818 quanto a nós, inocente;535586755355 porque tu, SENHOR,3068 fizeste62138804 como te aprouve.26548804
14
Então, clamaram71218799 ao SENHOR3068 e disseram:5598799 Ah! SENHOR!3068 Rogamos-te577 que não pereçamos68799 por causa da vida5315 deste homem,376 e não faças cair54148799 sobre nós este sangue,1818 quanto a nós, inocente;535586755355 porque tu, SENHOR,3068 fizeste62138804 como te aprouve.26548804
14
Wherefore they cried unto El-Yahuah, and said, We beseech you, O Yahuah, we beseech you, let us not perish for this man's life, and lay not upon us innocent blood: for you, O Yahuah, have done as it pleased you.