Ozzuu Bible
Compare Joh 5:23
Ozzuu Bible - comparison
Joh 5:23

Found 28 translations

Config
23 a fim de que ἵναG2443 todos πᾶςG3956 honremG5091 τιμάωG5091G5725 o Filho υἱόςG5207 do modo por que καθώςG2531 honramG5091 τιμάωG5091G5719 o Pai πατήρG3962. Quem não μήG3361 honraG5091 τιμάωG5091G5723 o Filho υἱόςG5207 não οὐG3756 honraG5091 τιμάωG5091G5719 o Pai πατήρG3962 queG3588 o αὐτόςG846 enviouG3992 πέμπωG3992G5660.
23 a fim de que todos honrem o Filho exatamente como honram o Pai. Aquele que não honra o Filho não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos os homens honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 A fim de que todos os homens honrem o Filho, assim- como honram o Pai. Quem não está honrando o Filho, não honra o Pai, Aquele [Pai] havendo-O enviado.
23 That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.
23 that all may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which sent him.
23 Desse modo, todos honrarão o Filho, bem como honram o Pai. Aquele que não honra o Filho, não honra o Pai, que o enviou.
23 a fim de que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 that all men honour the Son, as they honour the Father. He that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent him.
23 A fim de que todos respeitem o Filho tal como respeitam o Pai. Mas se vocês se recusam a respeitar o Filho de Deus, que Ele enviou a vocês, então é certo que não estão respeitando o Pai.
23 para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 Para que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 Para que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 a fim de que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho, da mesma forma que honram o Pai. Quem não honra o Filho, também não honra o Pai que o enviou.
23 Para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que O enviou.
23 para que todos honrem o Filho como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai, que o enviou.
23 a fim de que2443 todos3956 honrem50915725 o Filho5207 do modo por que2531 honram50915719 o Pai.3962 Quem não3361 honra50915723 o Filho5207 não3756 honra50915719 o Pai3962 que3588 o846 enviou.39925660
23 Para que todos honrem o Filho, como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem o Filho assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, também não honra o Pai que o enviou.
23 para que todos honrem - o Filho como honram o Pai. Quem não honra o Filho não honra o Pai que o enviou.
23 a fim de que2443 todos3956 honrem50915725 o Filho5207 do modo por que2531 honram50915719 o Pai.3962 Quem não3361 honra50915723 o Filho5207 não3756 honra50915719 o Pai3962 que3588 o846 enviou.39925660
23 That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father which has sent him.