Ozzuu Bible
Compare Joh 4:54
Ozzuu Bible - comparison
Joh 4:54

Found 29 translations

Config
54 FoiG3825 πάλινG3825 este τοῦτοG5124 o segundoG1208 δεύτεροςG1208 sinalG4592 σημεῖονG4592 que fez ποιέωG4160G5656 Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, depois de vir ἔρχομαιG2064G5631 da ἐκG1537 JudeiaG2449 ἸουδαίαG2449 para εἰςG1519 a GalileiaG1056 ΓαλιλαίαG1056.
54 Esse foi o segundo sinal realizado por Jesus, depois que veio da Judeia para a Galileia.
54 Este foi o segundo milagre que Jesus fez, quando ele ia da Judeia para a Galileia. Jo 4:54
“Sinal”: milagre ou sinal miraculoso.
54 Foi este o segundo sinal de Jesus na Galileia depois de ter vindo da Judeia.
54 [Assim] fez Jesus novamente um milagre [em Caná], este segundo [milagre],[depois de] havendo Ele vindo proveniente- de- dentro- da Judeia para dentro da Galileia.
54 This is again the second miracle that Jesus did, when he was come out of Judaea into Galilee.
54 This is again the second sign that Jesus did, having come out of Judaea into Galilee.
54 Esse foi o segundo milagre que Jesus fez, depois de voltar da Judéia para a Galiléia.
54 Foi esse o segundo sinal que Jesus fez, ao voltar da Judéia para a Galiléia.
54 Jesus did again this second token, when he came from Judea into Galilee.
54 Este foi o segundo milagre de Jesus na Galiléia, depois de chegar à Judéia.
54 Este foi o segundo sinal que Jesus fez, ao voltar da Judeia para a Galileia.
54 Foi esta a segunda vez que Jesus, ao voltar da Judéia para a Galiléia, ali operou sinal.
54 Jesus fez este segundo milagre, quando ia da Judéia para a Galiléia.
54 Jesus, novamente, fez este segundo milagre, quando ia da Judeia para a Galileia.
54 Foi esta a segunda vez que Jesus, ao voltar da Judeia para a Galileia, ali operou sinal.
54 Foi esse o segundo sinal que Jesus fez, ao voltar da Judéia para a Galiléia.
54 Esse foi o segundo sinal de Jesus. Foi realizado quando ele voltou da Judéia para a Galiléia.
54 Foi esta a segunda vez que Yeshua, ao voltar de Yehudá para Galil, ali operou sinal.
54 Foi este o segundo sinal que Jesus realizou ao ir da Judeia para a Galileia [53].
54 Foi este o segundo sinal que Jesus realizou ao ir da Judeia para a Galileia [53].
54 Jesus fez este segundo milagre quando ia da Judeia para a Galileia.
54 Foi3825 este5124 o segundo1208 sinal4592 que fez41605656 Jesus,2424 depois de vir20645631 da1537 Judéia2449 para1519 a Galiléia.1056
54 Jesus fez este segundo milagre, quando ia da Judéia para a Galiléia.
54 Também este segundo sinal, Jesus o fez depois de voltar da Judéia para a Galiléia.
54 Jesus realizou este segundo sinal miraculoso ao ir da Judeia para a Galileia.
54 Foi3825 este5124 o segundo1208 sinal4592 que fez41605656 Jesus,2424 depois de vir20645631 da1537 Judéia2449 para1519 a Galiléia.1056
54 This is again the second miracle that Yahusha did, when he was come out of Yahud into Galiyl.