Ozzuu Bible
Compare Joh 4:1
Ozzuu Bible - comparison
Joh 4:1

Found 29 translations

Config
1 Quando ὡςG5613, pois οὖνG3767, o Mestre κύριοςG2962 veio a saberG1097 γινώσκωG1097G5627 que ὅτιG3754 os fariseus ΦαρισαῖοςG5330 tinham ouvido ἀκούωG191G5656 dizer que ὅτιG3754 ele, Yahushַַַַַַַַַַַa יהושעG2424, fazia ποιέωG4160G5719 e καίG2532 batizava βαπτίζωG907G5719 maisG4119 πλείωνG4119 discípulos μαθητήςG3101 queG2228 Yahuchanan יהוחנןG2491
1 Por isso, quando o Senhor soube que os fariseus ouviram que Ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João,
1 Portanto, quando o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
1 Os fariseus ouviram dizer que Jesus estava a batizar e a fazer mais discípulos que João.
1 Quando, pois, conheceu o Senhor [Jesus] que ouviram os fariseus relato que Jesus mais discípulos faz e submerge do que João
1 When therefore the Lord knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John,
1 When therefore the Lord knew how that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John
1 O Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele recrutava e batizava mais discípulos que João
1 Quando Jesus[t] soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia mais discípulos e batizava mais que João -
1 Therefore as Jesus knew, that the Pharisees heard, that Jesus maketh and baptizeth more disciples than John,
1 Quando o Senhor ouviu dizer que os fariseus sabiam que multidões maiores do que iam a João vinham a Ele, para serem batizados e tornaram-se seus seguidores,
1 Quando, pois, o Senhor[21] soube que os fariseus ouviram dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos que João
1 Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos do que João
1 E QUANDO o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
1 E QUANDO o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
1 Quando, pois, o Senhor soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele, Jesus, fazia e batizava mais discípulos do que João
1 Quando Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia mais discípulos e batizava mais que João
1 Os fariseus ficaram sabendo que Jesus atraía discípulos e batizava mais do que João.
1 E Yeshua soube que os p'rushim tinham ouvido dizer que ele fizera muitos talmidim e imergia mais do que Yochanan
1 Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João.
1 Jesus soube que os fariseus tinham ouvido dizer que ele fazia e batizava mais discípulos do que João.
1 E, quando o Senhor veio a saber que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
1 Quando,5613 pois,3767 o Senhor2962 veio a saber10975627 que3754 os fariseus5330 tinham ouvido1915656 dizer que3754 ele, Jesus,2424 fazia41605719 e2532 batizava9075719 mais4119 discípulos3101 que2228 João2491
1 E QUANDO o Senhor entendeu que os fariseus tinham ouvido que Jesus fazia e batizava mais discípulos do que João
1 Jesus soube que os fariseus ouviram dizer que ele reunia mais discípulos e batizava mais do que João
1 Quando Jesus soube que chegara aos ouvidos dos fariseus que Ele conseguia mais discípulos e baptizava mais do que João –
1 Quando,5613 pois,3767 o Senhor2962 veio a saber10975627 que3754 os fariseus5330 tinham ouvido1915656 dizer que3754 ele, Jesus,2424 fazia41605719 e2532 batizava9075719 mais4119 discípulos3101 que2228 João2491
1 Quando,5613 pois,3767 o Senhor2962 veio a saber10975627 que3754 os fariseus5330 tinham ouvido1915656 dizer que3754 ele, Jesus,2424 fazia41605719 e2532 batizava9075719 mais4119 discípulos3101 que2228 João2491
1 WHEN therefore Yahuah knew how the Parashiym had heard that Yahusha made and baptized more Talmidiym than Yahuchanon,