Ozzuu Bible
Compare Joh 3:31Ozzuu Bible - comparison
Joh 3:31
Found 29 translations
Config
31
Quem vem ἔρχομαιG2064G5740 das alturasG509 ἄνωθενG509 certamente está ἐστίG2076G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todos πᾶςG3956; quem vem ὤνG5607G5752 da ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093 é ἐστίG2076G5748 terreno ἐκG1537G1093 γῆG1093 e καίG2532 fala λαλέωG2980G5719 da ἐκG1537 terraG1093 γῆG1093; quem veio ἔρχομαιG2064G5740 do ἐκG1537 céu οὐρανόςG3772 está ἐστίG2076G5748 acimaG1883 ἐπάνωG1883 de todos πᾶςG3956
31
Quem vem das alturas está acima de todos; aquele que vem da terra é terrestre e fala da terra; quem veio do céu está acima de todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos, aquele que está na terra é da terra, e fala da terra; aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Ele veio do céu e é maior do que ninguém. Eu sou da Terra e o meu entendimento limita-se às coisas terrenas.
31
Aquele que está vindo proveniente- de- junto- do- alto, acima de todos é; aquele sendo proveniente- de- dentro- da terra, proveniente- de- dentro- da terra é, e proveniente- de- dentro- da terra fala. Aquele que está vindo proveniente- de- dentro- do céu, acima de todos é.
31
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaketh of the earth: he that cometh from heaven is above all.
31
He that cometh from above is above all: he that is of the earth is of the earth, and of the earth he speaketh: he that cometh from heaven is above all.
31
Aquele que vem de cima é superior a todos. Aquele que vem da terra é terreno e fala de coisas terrenas. Aquele que vem do céu é superior a todos.
31
Aquele que vem do alto está acima de todos;[o] o que é da terra é terrestre e fala como terrestre. Aquele que vem do céu[p]
31
He that came from above, is above all; he that is of the earth, speaketh of the earth; he that cometh from heaven, is above all.
31
Ele veio do céu e é maior do que qualquer outro. Eu sou da terra, e só sei falar das coisas da terra.
31
ⓠ A quele que vem do alto está acima de todos; aquele que vem da terra é terreno e fala estando na terra. Aquele que vem do céu está acima de todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem do alto está acima de todos;o que é da terra é terrestre e fala como terrestre. Aquele que vem do céu
31
"Aquele que vem do alto, está acima de todos. Quem é da terra, pertence à terra e fala como terrestre. Aquele que vem do céu,
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra, e fala da terra. Aquele que veio do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem lá do alto está acima de todos os outros. Quem vem da Terra pertence à Terra e fala das coisas terrenas. O que vem do céu está acima de todos os outros;
31
Aquele que vem lá do alto está acima de todos os outros. Quem vem da Terra pertence à Terra e fala das coisas terrenas. O que vem do céu está acima de todos os outros;
31
Aquele ⓨ que vem de cima é sobre todos, aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem de cima é sobre todos; aquele que vem da terra é da terra e fala da terra. Aquele que vem do céu é sobre todos.
31
Aquele que vem do alto está acima de todos. Quem é da terra, pertence à terra e fala coisas da terra. Aquele que vem do céu está acima de todos.
31
Aquele que vem do Alto está acima de tudo. Quem é da terra à terra pertence e fala da terra. Aquele que vem do Céu está acima de tudo
31
He that comes from above is above all: he that is of the earth is earthly, and speaks of the earth: he that comes from heaven is above all.