Ozzuu Bible
Compare Joh 18:17Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:17
Found 29 translations
Config
17
Então οὖνG3767, a criada, encarregadaG3814 παιδίσκηG3814 da portaG2377 θυρωρόςG2377, perguntou λέγωG3004G5719 a Pedro כיפאG4074: Não μήG3361 és εἶG1488G5748 tu σύG4771 também καίG2532 um dos ἐκG1537G5127 τούτουG5127 discípulos μαθητήςG3101 deste homem ἄνθρωποςG444? Não οὐG3756 sou εἰμίG1510G5748, respondeu λέγωG3004G5719 ele ἐκεῖνοςG1565.
17
Então, a jovem criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: “Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?” Pedro respondeu: “Eu não sou.”
17
Então, a donzela que guardava a porta, disse a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Disse ele: Eu não sou.
17
A criada perguntou a Pedro: “Não és um dos discípulos de Jesus?” “Não, não sou!”, respondeu.
17
Diz, então, a criada (a guardiã da porta) a Pedro: "Não és, também tu, proveniente- de- entre os discípulos do este Homem?" Diz ele: "Não sou."
17
Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
17
The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
17
A porteira perguntou a Pedro: Não és acaso também tu dos discípulos desse homem? Não o sou, respondeu ele.
17
A criada que guardava a porta diz então a Pedro: "Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?" Respondeu ele: "Não sou".
17
And the damsel, keeper of the door, said to Peter, Whether thou art also of this man’s disciples? He said, I am not.
17
A moça perguntou a Pedro: "O senhor não é um dos seguidores de Jesus? " "Não", disse ele, "eu não sou! "
17
ⓤ Então a criada que cuidava da porta perguntou a Pedro: Tu também não és um dos discípulos deste homem? Ele respondeu: Não sou.
17
Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17
Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17
Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17
Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17
A criada que guardava a porta diz então a Pedro: "Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?" Respondeu ele: "Não sou".
17
A empregada, que tomava conta da porta, perguntou a Pedro: "Você não é tembém um dos discípulos desse homem?" Pedro disse: "Eu não. "
17
Então a porteira perguntou a Kefá: Não és tu também um dos talmidim deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17
Nisto, a porteira disse a Pedro: «Tu não és também um dos discípulos desse homem?» «Não sou, não!», respondeu ele.
17
Nisto, a porteira disse a Pedro: «Tu não és também um dos discípulos desse homem?» «Não sou, não!», respondeu ele.
17
Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17
Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17
A criada da porta disse a Pedro: “Não pertences tu também aos discípulos desse homem? ” Ele respondeu: “Não”.
17
Disse-lhe a porteira: «Tu não és um dos discípulos desse homem? » Ele respondeu: «Não sou. »
17
Then said the damsel that kept the door unto Kepha, Are not you also one of this man's Talmidiym? He said, I am not.