Ozzuu Bible
Compare Joh 18:17
Ozzuu Bible - comparison
Joh 18:17

Found 29 translations

Config
17 Então οὖνG3767, a criada, encarregadaG3814 παιδίσκηG3814 da portaG2377 θυρωρόςG2377, perguntou λέγωG3004G5719 a Pedro כיפאG4074: Não μήG3361 és εἶG1488G5748 tu σύG4771 também καίG2532 um dos ἐκG1537G5127 τούτουG5127 discípulos μαθητήςG3101 deste homem ἄνθρωποςG444? Não οὐG3756 sou εἰμίG1510G5748, respondeu λέγωG3004G5719 ele ἐκεῖνοςG1565.
17 Então, a jovem criada, encarregada da porta, perguntou a Pedro: “Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?” Pedro respondeu: “Eu não sou.”
17 Então, a donzela que guardava a porta, disse a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Disse ele: Eu não sou.
17 A criada perguntou a Pedro: “Não és um dos discípulos de Jesus?” “Não, não sou!”, respondeu.
17 Diz, então, a criada (a guardiã da porta) a Pedro: "Não és, também tu, proveniente- de- entre os discípulos do este Homem?" Diz ele: "Não sou."
17 Then saith the damsel that kept the door unto Peter, Art not thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
17 The maid therefore that kept the door saith unto Peter, Art thou also one of this man's disciples? He saith, I am not.
17 A porteira perguntou a Pedro: Não és acaso também tu dos discípulos desse homem? Não o sou, respondeu ele.
17 A criada que guardava a porta diz então a Pedro: "Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?" Respondeu ele: "Não sou".
17 And the damsel, keeper of the door, said to Peter, Whether thou art also of this man’s disciples? He said, I am not.
17 A moça perguntou a Pedro: "O senhor não é um dos seguidores de Jesus? " "Não", disse ele, "eu não sou! "
17 Então a criada que cuidava da porta perguntou a Pedro: Tu também não és um dos discípulos deste homem? Ele respondeu: Não sou.
17 Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17 Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17 Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17 Então a porteira perguntou a Pedro: Não és tu também um dos discípulos deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17 A criada que guardava a porta diz então a Pedro: "Não és, tu também, um dos discípulos deste homem?" Respondeu ele: "Não sou".
17 A empregada, que tomava conta da porta, perguntou a Pedro: "Você não é tembém um dos discípulos desse homem?" Pedro disse: "Eu não. "
17 Então a porteira perguntou a Kefá: Não és tu também um dos talmidim deste homem? Respondeu ele: Não sou.
17 Nisto, a porteira disse a Pedro: «Tu não és também um dos discípulos desse homem?» «Não sou, não!», respondeu ele.
17 Nisto, a porteira disse a Pedro: «Tu não és também um dos discípulos desse homem?» «Não sou, não!», respondeu ele.
17 Então, a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17 Então,3767 a criada, encarregada3814 da porta,2377 perguntou30045719 a Pedro:4074 Não3361 és14885748 tu4771 também2532 um dos15375127 discípulos3101 deste homem?444 Não3756 sou,15105748 respondeu30045719 ele.1565
17 Então a porteira disse a Pedro: Não és tu também dos discípulos deste homem? Disse ele: Não sou.
17 A criada da porta disse a Pedro: “Não pertences tu também aos discípulos desse homem? ” Ele respondeu: “Não”.
17 Disse-lhe a porteira: «Tu não és um dos discípulos desse homem? » Ele respondeu: «Não sou. »
17 Então,3767 a criada, encarregada3814 da porta,2377 perguntou30045719 a Pedro:4074 Não3361 és14885748 tu4771 também2532 um dos15375127 discípulos3101 deste homem?444 Não3756 sou,15105748 respondeu30045719 ele.1565
17 Então,3767 a criada, encarregada3814 da porta,2377 perguntou30045719 a Pedro:4074 Não3361 és14885748 tu4771 também2532 um dos15375127 discípulos3101 deste homem?444 Não3756 sou,15105748 respondeu30045719 ele.1565
17 Then said the damsel that kept the door unto Kepha, Are not you also one of this man's Talmidiym? He said, I am not.