Ozzuu Bible
Compare Joh 14:29Ozzuu Bible - comparison
Joh 14:29
Found 29 translations
Config
29
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.
29
E agora eu vos digo antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós possais crer.
29
Disse-vos estas coisas antes de acontecerem para que, quando se realizarem, possam crer.
29
E agora Eu vos tenho dito isto antes disso acontecer, a fim de que, quando acontecer, vós creiais
29
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.
29
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe.
29
E disse-vos agora estas coisas, antes que aconteçam, para que creiais quando acontecerem.
29
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.
29
And now I have said to you, before that it be done, that when it is done, ye believe.
29
Eu lhes disse estas coisas antes que elas aconteçam para que, quando acontecerem, vocês creiam em Mim.
29
Eu vos digo isso agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, possais crer.
29
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
29
Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
29
Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
29
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós creiais.
29
Eu vo lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.
29
Eu lhes digo isso agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vocês acreditem.
29
Eu vo-lo disse agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós confieis.
29
Disse-vos tudo isto agora, antes que as coisas aconteçam, para que quando acontecerem acreditem em mim.
29
Disse-vos tudo isto agora, antes que as coisas aconteçam, para que quando acontecerem acreditem em mim.
29
Eu vo-lo ⓜ disse, agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
29
Eu vo-lo disse agora antes que aconteça, para que, quando acontecer, vós acrediteis.
29
Disse-vos isso agora, antes que aconteça, para que, quando acontecer, creiais.
29
Digo-vo-lo agora, antes que aconteça, para crerdes quando isso acontecer.
29
And now I have told you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye might believe.