Ozzuu Bible
Compare Joe 3:17
Ozzuu Bible - comparison
Joe 3:17

Found 24 translations

Config
17 Sabereis ידעH3045H8804, assim, que Eu Sou YAHUAH יהוהH3068, vosso Elohim אלהיםH430, que habitoH7931 שָׁכַןH7931H8802 em SiãoH6726 צִיוֹןH6726, meu santo קדשׁH6944 monte הרH2022; e Jerusalém ירושלםH3389 será santa קדשׁH6944; estranhosH2114 זוּרH2114H8801 não passarão עברH5674H8799 mais por ela.
17 “Então reconhecereis que Eu Sou Yahweh, vosso Elohim, Deus, que habito em Tsión, Sião, meu Shâkan, Tabernáculo, e meu santo Monte.
17 E vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; então Jerusalém será santa e estranhos não passarão mais por ela.
17 Então saberão, enfim, que eu sou o SENHOR, vosso Deus, em Sião, no meu santo monte. Jerusalém será de novo santa. Virá o tempo em que nenhum exército estrangeiro a atravessará.
17 E vós sabereis que Eu sou o SENHOR vosso Deus, que habito em Sião, o Meu santo monte; e Jerusalém será santa; estrangeiros não passarão mais através dela.
17 So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
17 So shall ye know that I am the LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.
17 And ye shall know, that I am your Lord God, dwelling in Zion, in mine holy hill; and Jerusalem shall be holy, and aliens shall no more pass by it. (And ye shall know, that I am the Lord your God, living in Zion, on my holy hill/living upon Mount Zion, my holy hill; and Jerusalem shall be holy, and foreigners shall no more pass through, or invade, it.)
17 And ye shall know, that I am your Lord God, dwelling in Zion, in mine holy hill; and Jerusalem shall be holy, and aliens shall no more pass by it.
17 "Então vocês saberão, finalmente, que Eu sou o Senhor seu Deus em Sião, meu monte santo. Jerusalém será minha para sempre; virá o tempo em que nenhum exército estrangeiro passará por ela.
17 Assim sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte. Jerusalém será santa, e estrangeiros não a ocuparão mais.
17 Assim vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; Jerusalém será santa, e estranhos não mais passarão por ela.
17 E vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
17 E vós sabereis que eu sou o SENHOR vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
17 Assim vós sabereis que eu sou o Senhor vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; Jerusalém será santa, e estranhos não mais passarão por ela.
17 E sabereis que Eu sou o Senhor, teu Deus, que habito em Sião, meu santo monte; Jerusalém será santa, e os estranhos não deverão mais passar através dela.
17 E vós sabereis que eu sou o SENHOR, vosso Deus, que habito em Sião, o monte da minha santidade; e Jerusalém será santidade; estranhos não passarão mais por ela. [7]
17 Sabereis,30458804 assim, que eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus,430 que habito79318802 em Sião,6726 meu santo6944 monte;2022 e Jerusalém3389 será santa;6944 estranhos21148801 não passarão56748799 mais por ela.
17 E vós sabereis que eu sou o SENHOR vosso Deus, que habito em Sião, o meu santo monte; e Jerusalém será santa; estranhos não passarão mais por ela.
17 Sabereis,30458804 assim, que eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus,430 que habito79318802 em Sião,6726 meu santo6944 monte;2022 e Jerusalém3389 será santa;6944 estranhos21148801 não passarão56748799 mais por ela.
17 Sabereis,30458804 assim, que eu sou o SENHOR,3068 vosso Deus,430 que habito79318802 em Sião,6726 meu santo6944 monte;2022 e Jerusalém3389 será santa;6944 estranhos21148801 não passarão56748799 mais por ela.
17 So shall ye know that I am Yahuah Elohaykem dwelling in Tsiyon, my holy mountain: then shall Yerushalayim be holy, and there shall no strangers pass through her anymore.