Ozzuu Bible
Compare Job 9:33
Ozzuu Bible - comparison
Job 9:33

Found 31 translations

Config
33 Não há ישׁH3426 entre nós árbitroH3198 יָכחַH3198H8688 que ponha שיתH7896H8799 a mão יָדH3027 sobre nós ambos שניםH8147.
33 Não existe um árbitro que tenha o poder de decidir essa questão entre nós dois.
33 Nem há nenhum mediador entre nós, que pudesse pôr a sua mão sobre nós dois.
33 Se fosse, poderíamos discutir este assunto, ao mesmo nível, de homem para homem; mas não há árbitro possível entre nós, não há intermediário, não há mediador
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
33 There is no arbitrator between us who could lay his hand on us both.
33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
33 There is no daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.
33 pois que não há entre nós árbitro que ponha sua mão sobre nós dois.
33 Não existe um árbitro entre nós, que ponha a mão sobre nós dois
33 There is none, that may reprove ever either, and set his hand in both. (There is no one, who can rebuke both of us, or who can put his hand upon both of us.)
33 There is none, that may reprove ever either, and set [or put] his hand in both.
33 Mas, não há um juiz capaz de decidir nossas questões com Deus e nos deixar em paz com Ele.
33 Não há entre nós um árbitro que possa impor a ambos sua autoridade.
33 Não há árbitro que imponha[15] a mão sobre nós dois.
33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
33 Não há entre nós árbitro para pôr a mão sobre nós ambos.
33 Se houvesse entre nós um árbitro, que pusesse as mãos sobre nós dois!
33 Então estaria presente o nosso mediador, e um acusador, e aquele que deveria ouvir a causa da contenda entre ambos.
33 Oxalá existisse alguém para arbitrar entre os dois e erguer a mão entre um e outro.
33 Oxalá existisse alguém para arbitrar entre os dois e erguer a mão entre um e outro.
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos. [3]
33 Não há3426 entre nós árbitro31988688 que ponha78968799 a mão3027 sobre nós ambos.8147
33 Não há entre nós árbitro que ponha a mão sobre nós ambos.
33 Não existe quem possa ser árbitro entre os dois, nem quem imponha sua mão sobre nós ambos.
33 Entre nós não há um árbitro que se possa interpor entre ambos;
33 Não há3426 entre nós árbitro31988688 que ponha78968799 a mão3027 sobre nós ambos.8147
33 Neither is there any daysman betwixt us, that might lay his hand upon us both.