Ozzuu Bible
Compare Job 8:15Ozzuu Bible - comparison
Job 8:15
Found 31 translations
Config
15
Ele se apóia em sua teia, mas ela não suportará; segura-se, mas ela não resistirá.
15
Ele se inclinará sobre sua casa, mas ela não ficará de pé; apegar-se-á a ela, mas não perdurará.
15
Ele apoia-se na sua teia, mas ela não suportará; segura-se, mas ela não resistirá.
15
Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
15
He can lean on his house, but it won’t stand; he can hold on to it, but it won’t last;
15
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.
15
He shall lean upon his house, but it shall not stand: He shall hold fast thereby, but it shall not endure.
15
Ele se apóia sobre uma casa que não se sustenta, atém-se a uma morada que não se mantém de pé.
15
ao se apoiar em sua casa, esta cairá; quando nela se agarrar, ela não resistirá.
15
He shall lean, either rest, upon his house, and it shall not stand; he shall underset it, and it shall not rise up altogether. (He shall lean, or shall rest, upon his house, but it shall not stand; he shall undergird it, but it shall not endure.)
15
He shall lean, either rest , upon his house, and it shall not stand; he shall underset it, and it shall not rise up altogether.
15
Ele procura se apoiar em suas riquezas e na proteção de sua casa, mas, tudo isso virá abaixo e será destruí do junto com ele.
15
apoiada numa morada que não a poderá sustentar; tentará nela se segurar, mas não conseguirá se manter nela.
15
Ele se apoia em sua teia, mas ela não aguentará; segura-se, mas ela não resistirá.
15
Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
15
Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
15
Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
15
Encostar-se-á à sua casa, porém ela não subsistirá; apegar-se-lhe-á, porém ela não permanecerá.
15
se alguém nela se apóia, ela não agüenta; se alguém a ela se agarra, ela não o sustenta.
15
Quando ele a sustentar ela não subsistirá; e, quando apoiá-la, não permanecerá.
15
Se se encosta à sua casa, ela não resiste, se se agarra a ela não se aguenta de pé.
15
Se se encosta à sua casa, ela não resiste, se se agarra a ela não se aguenta de pé.
15
encostar-se-á ⓗ à sua casa, e ela não se terá firme; ampará-la-á, e ela não ficará em pé;
15
Encostar-se-á à sua casa, mas ela não subsistirá; apegar-se-á a ela, mas não ficará em pé.
15
Ao se apoiar sobre a sua casa, ela não agüentará; mesmo se lhe puser estacas, ela não ficará de pé.
15
Ele apoia-se numa casa que se desmorona, numa morada que não tem consistência.
15
He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure.