Ozzuu Bible
Compare Job 8:12Ozzuu Bible - comparison
Job 8:12
Found 31 translations
Config
12
Quando ainda está em flor e nem mesmo foi colhido, seca-se mais depressa do que qualquer tipo de erva.
12
Enquanto ainda está em seu verdor, e não é cortada, ela seca antes de qualquer outra erva.
12
Começa a murchar, mesmo antes que a cortem.
12
Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada- abaixo, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
12
While still green, before being cut down, it dries up faster than any other plant.
12
Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
12
Whilst it is yet in its greenness, and not cut down, it withereth before any other herb.
12
Verde ainda, sem ser cortado, ele seca antes que as outras ervas;
12
Verde ainda e sem ser arrancado, seca antes de todas as ervas.
12
When it is yet in the flower, neither it is taken with hand, it waxeth dry before all herbs. (When it is still flowering, and it hath not yet been picked by hand, it groweth dry before all the other plants.)
12
When it is yet in the flower, neither it is taken with hand, it waxeth dry before all herbs.
12
Quando acaba a água, e a lama onde vivem endurece, elas murcham e morrem depressa, antes mesmo de serem colhidas pelo homem.
12
Mas quando ainda estão verdes e não foram cortados, secam antes que qualquer outra vegetação.
12
ⓦ Quando ainda está em flor e nem mesmo foi cortado, seca-se antes de qualquer outra planta.
12
Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
12
Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
12
Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
12
Quando está em flor e ainda não cortado, seca-se antes de qualquer outra erva.
12
Ainda verde para ser colhido, ele seca antes de todas as ervas.
12
Estando ainda na raiz, e ainda que não tenha sido cortada, não murchará qualquer erva sem ter recebido a umidade?
12
Secaria mais depressa que outras plantas, mesmo antes de estar criado e arrancado.
12
Secaria mais depressa que outras plantas, mesmo antes de estar criado e arrancado.
12
Estando ⓕ ainda na sua verdura, e ainda não cortada, todavia, antes de qualquer outra erva, se seca.
12
Estando ainda no seu verdor, ainda que não cortada, todavia antes de qualquer outra erva se seca.
12
Estando ainda em flor, e sem que alguém o colha, seca antes de todas as ervas.
12
Ainda verde, sem que a mão o toque, ele seca antes das outras ervas.
12
While it is yet in his greenness, and not cut down, it withers before any other herb.