Ozzuu Bible
Compare Job 7:5
Ozzuu Bible - comparison
Job 7:5

Found 31 translations

Config
5 A minha carneH1320 בָּשָׂרH1320 está vestidaH3847 לָבַשׁH3847H8804 de vermesH7415 רִמָּהH7415 e de crostasH1487 גּוּשׁH1487 terrosasH6083 עָפָרH6083; a minha peleH5785 עוֹרH5785 se encrostaH7280 רָגַעH7280H8804 e de novo supuraH3988 מָאַסH3988H8735.
5 Meu corpo está tomado pelos vermes e de crostas de ferida, observo minha pele se rachando e vertendo pus.
5 Minha carne está vestida de vermes e de torrões de pó; minha pele está rachada, e se tornou repugnante.
5 Tenho a pele cheia de vermes e de terra; A minha carne abre-se com chagas, cheias de pus.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
5 My flesh is clothed with worms and dirt, my skin forms scabs that ooze pus.
5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.
5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin closeth up and breaketh out afresh.
5 Minha carne se cobre de podridão e de imundície, minha pele racha e supura.
5 Meu corpo cobre-se de vermes e pústulas, a pele rompe-se e supura.
5 My flesh is clothed with rot, and filths of dust; my skin dried up, and is drawn together (my skin is dried up, and is altogether drawn/and my skin is covered with running sores).
5 My flesh is clothed with rot, and filths of dust; my skin dried up, and is drawn together.
5 "Minha pele está coberta de vermes e de uma casca escura. Feridas antigas voltam a se abrir e ficam cheias de pus.
5 Minha carne está infestada por vermes e recoberta de sujeira. Minha pele cicatriza para logo voltar a se abrir em pústulas.
5 Meu corpo está coberto de vermes e de crostas de sujeira; a minha pele se resseca, e as feridas voltam a se abrir.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele endurece, e torna a rebentar-se.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele endurece, e torna a rebentar-se.
5 Minha carne está cheia de vermes e feridas, e minha pele se rompe e supura.
5 O meu corpo está coberto de vermes repugnantes, e eu me desgasto, raspando as crostas terrosas da minha erupção.
5 O meu corpo está coberto de vermes e pó, a minha pele, cheia de chagas purulentas.
5 O meu corpo está coberto de vermes e pó, a minha pele, cheia de chagas purulentas.
5 A minha carne se tem vestido de bichos e de torrões de pó; a minha pele está gretada e se fez abominável.
5 A minha carne1320 está vestida38478804 de vermes7415 e de crostas1487 terrosas;6083 a minha pele5785 se encrosta72808804 e de novo supura.39888735
5 A minha carne se tem vestido de vermes e de torrões de pó; a minha pele está gretada, e se fez abominável.
5 Meu corpo cobre-se de pus e de feridas, a pele rompe-se e supura.
5 A minha carne cobre-se de podridão e imundície, a minha pele está gretada e supura.
5 A minha carne1320 está vestida38478804 de vermes7415 e de crostas1487 terrosas;6083 a minha pele5785 se encrosta72808804 e de novo supura.39888735
5 A minha carne1320 está vestida38478804 de vermes7415 e de crostas1487 terrosas;6083 a minha pele5785 se encrosta72808804 e de novo supura.39888735
5 My flesh is clothed with worms and clods of dust; my skin is broken, and become loathsome.