Ozzuu Bible
Compare Job 7:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 7:6

Found 31 translations

Config
6 Os meus dias יוםH3117 são mais velozes קללH7043H8804 do que a lançadeira do tecelãoH708 אֶרֶגH708 e se findam כלהH3615H8799 semH657 אֶפֶסH657 esperançaH8615 תִּקוָהH8615.
6 Meus dias passam mais depressa que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim do mesmo jeito que começaram: sem esperança.
6 Meus dias são mais rápidos do que a lançadeira do tecelão, e passam-se sem esperança.
6 Os meus dias passam mais rápido que a lançadeira do tecelão que não para; um segue-se ao outro sem esperança alguma.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
6 My days pass more swiftly than a weaver’s shuttle and come to their end without hope.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope
6 Meus dias passam mais depressa do que a lançadeira, e se desvanecem sem deixar esperança.
6 Meus dias correm mais rápido do que a lançadeira e consomem-se sem esperança.
6 My days have passed swifter than a web is cut down from the looms; and those days be wasted without any hope of coming again.
6 My days have passed swifter than a web is cut down from the looms; and those days be wasted without any hope of coming again.
6 Minha vida se acaba rapidamente, veloz como o vento. Meus dias são vazios e sem esperança.
6 Mais rápidos que o percurso da lançadeira no tear transcorrem meus dias, todos vazios de esperança.
6 Os meus dias passam mais rápido do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e chegam ao fim sem esperança.
6 Meus dias correm velozes como a lançadeira, e se consomem sem qualquer esperança.
6 Minha vida é mais leve do que uma palavra, e perece na vã esperança.
6 Os meus dias passam mais rápidos que uma lançadeira [33] e chegam ao fim sem qualquer esperança [34].
6 Os meus dias passam mais rápidos que uma lançadeira [33] e chegam ao fim sem qualquer esperança [34].
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão e perecem sem esperança.
6 Os meus dias3117 são mais velozes70438804 do que a lançadeira do tecelão708 e se findam36158799 sem657 esperança.8615
6 Os meus dias são mais velozes do que a lançadeira do tecelão, e acabam-se, sem esperança.
6 Meus dias correm mais rápido que a lançadeira e se consomem, tendo acabado o fio.
6 Os meus dias passam mais rápido que a lançadeira e desaparecem sem deixar esperança.
6 Os meus dias3117 são mais velozes70438804 do que a lançadeira do tecelão708 e se findam36158799 sem657 esperança.8615
6 Os meus dias3117 são mais velozes70438804 do que a lançadeira do tecelão708 e se findam36158799 sem657 esperança.8615
6 My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.