Ozzuu Bible
Compare Job 7:2
Ozzuu Bible - comparison
Job 7:2

Found 31 translations

Config
2 Como o escravo עבדH5650 que suspiraH7602 שָׁאַףH7602H8799 pela sombraH6738 צֵלH6738 e como o jornaleiroH7916 שָׂכִירH7916 que espera קוהH6960H8762 pela sua pagaH6467 פֹּעַלH6467,
2 Como o escravo que suspira pelas sombras e o repouso do entardecer, como o assalariado que anseia pelo pagamento,
2 Como um servo que seriamente deseja a sombra, e como um mercenário que procura pela recompensa de seu trabalho, JÓ
2 É como um escravo que suspira pela sombra, pelo fim do dia; como um assalariado, que suspira pelo seu salário.
2 Como o servo que suspira pela sombra [do anoitecer], e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 like a slave longing for shade, like a worker thinking only of his wages.
2 As a servant earnestly desireth the shadow, and as an hireling looketh for the reward of his work:
2 As a servant that earnestly desireth the shadow, and as an hireling that looketh for his wages:
2 Como um escravo que suspira pela sombra, e o assalariado que espera seu soldo,
2 Como o escravo suspira pela sombra, como o mercenário espera o salário,
2 As an hart desireth shadow, and as an hired man abideth the end of his work; (Like a servant desireth the shade, and like a hired man waiteth for the end of his work day;)
2 As an hart desireth shadow, and as an hired man abideth the end of his work;
2 Como o lavrador espera ansioso por um descanso, à sombra de uma árvore; como o empregado espera ansioso o dia do pagamento,
2 Como o servo do campo que busca ansioso uma sombra, e o diarista que aguarda sua remuneração,
2 Como o escravo que anseia pela sombra, como o assalariado que espera pelo pagamento,
2 Como o escravo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 Como o servo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 Como o servo que suspira pela sombra, e como o assalariado que espera pela sua paga,
2 Como o escravo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 tal e qual um escravo, ele suspira pela sombra e, como o diarista, espera pelo seu salário.
2 Não é ele como um servo que teme a seu mestre, ou como alguém que segurou numa sombra? ou como um diarista à espera de seu salário?
2 Como um escravo, suspira pela sombra, como um assalariado, anseia pela paga.
2 Como um escravo, suspira pela sombra, como um assalariado, anseia pela paga.
2 Como o cervo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 Como o escravo5650 que suspira76028799 pela sombra6738 e como o jornaleiro7916 que espera69608762 pela sua paga,6467
2 Como o servo que suspira pela sombra, e como o jornaleiro que espera pela sua paga,
2 Como o escravo suspira pela sombra, como o assalariado aguarda o pagamento,
2 Como um escravo suspira pela sombra, e o jornaleiro espera o seu salário,
2 Como o escravo5650 que suspira76028799 pela sombra6738 e como o jornaleiro7916 que espera69608762 pela sua paga,6467
2 As a servant earnestly desires the shadow, and as a hireling looks for the reward of his work: