Ozzuu Bible
Compare Job 6:3
Ozzuu Bible - comparison
Job 6:3

Found 31 translations

Config
3 esta, na verdade, pesaria כבדH3513H8799 mais que a areiaH2344 חוֹלH2344 dos mares יםH3220; por isso é que as minhas palavras דברH1697 foram precipitadasH3886 לוַּעH3886H8804.
3 Na verdade, o resultado total seria mais pesado do que a areia dos mares! Por esse motivo as minhas palavras são tão veementes,
3 Pois agora seria mais pesada do que a areia dos mares; portanto minhas palavras são engolidas.
3 São mais pesadas do que a areia de milhares de praias; por isso, falei inconsideradamente.
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
3 They would outweigh the sands of the seas! No wonder, then, that my words come out stammered!
3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.
3 For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.
3 esta aqui apareceria mais pesada do que a areia dos mares: eis por que minhas palavras são desvairadas.
3 seriam mais pesados que a areia do mar, por isso as minhas palavras são desvairadas.
3 As the gravel of the sea, this wretchedness should appear more grievous; wherefore and my words be full of sorrow. (For this wretchedness of mine, would weigh more than all the sand of the sea; and so my words be full of sorrow.)
3 As the gravel of the sea, this wretchedness should appear more grievous; wherefore and my words be full of sorrow.
3 você veriam que a minha dor é mais pesada que toda a areia das praias deste mundo. Por isso é que falei depressa demais, reclamando.
3 Sei que pesariam mais que as areias do mar. Por isso são tão duras minhas palavras,
3 Na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares! Por isso, as minhas palavras são impulsivas,
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
3 Pois, na verdade, seria mais pesada do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido temerárias.
3 seriam mais pesadas que a areia do mar! Por isso, as minhas palavras são confusas.
3 Em verdade, elas seriam mais pesadas do que a areia à beira-mar; no entanto, são vãs as minhas palavras,
3 veria que é mais pesada que a areia do mar. Por isso, as minhas palavras se descontrolam!
3 veria que é mais pesada que a areia do mar. Por isso, as minhas palavras se descontrolam!
3 Porque, na verdade, mais pesada seria do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido inconsideradas.
3 esta, na verdade, pesaria35138799 mais que a areia2344 dos mares;3220 por isso é que as minhas palavras1697 foram precipitadas.38868804
3 Porque, na verdade, mais pesada seria, do que a areia dos mares; por isso é que as minhas palavras têm sido engolidas.
3 Ela seria mais pesada que a areia do mar, razão por que hesito nas minhas palavras.
3 Este pesaria mais do que a areia dos mares! Por isso, as minhas palavras se descontrolam;
3 esta, na verdade, pesaria35138799 mais que a areia2344 dos mares;3220 por isso é que as minhas palavras1697 foram precipitadas.38868804
3 esta, na verdade, pesaria35138799 mais que a areia2344 dos mares;3220 por isso é que as minhas palavras1697 foram precipitadas.38868804
3 For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.