Ozzuu Bible
Compare Job 5:6
Ozzuu Bible - comparison
Job 5:6

Found 31 translations

Config
6 Porque a afliçãoH205 אָוֶןH205 não vem יצאH3318H8799 do póH6083 עָפָרH6083, e não é da terra אדמהH127 que brotaH6779 צָמחַH6779H8799 o enfadoH5999 עָמָלH5999.
6 Pois o desespero não aparece do pó, nem a aflição brota da terra;
6 Contudo, a aflição não vem do pó, nem o problema brota da terra;
6 A aflição abate-se sobre eles para os castigar, por terem semeado sementes de pecado.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota a tribulação.
6 For misery does not come from the dust or trouble spring from the ground.
6 Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
6 For affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground;
6 Pois o mal não sai do pó, e o sofrimento não brota da terra:
6 Pois a iniqüidade não nasce do pó, e a fadiga não brota da terra.
6 Nothing is done in [the] earth without cause, and sorrow shall not go out of the earth, that is, adversity befalleth not to any man without cause. (Nothing is done on the earth without a reason, and trouble groweth not out of the earth, that is, adversity befalleth not to anyone without a reason.)
6 Nothing is done in [the] earth with-out cause, and sorrow shall not go out of the earth, that is, adversity befalleth not to any man without cause.
6 Todo esse sofrimento não acontece por acaso; é o resultado das ações do homem revoltado contra Deus.
6 Mas o infortúnio não surge do pó e nem do solo brotam castigos.
6 Pois a aflição não surge do pó, nem a tribulação brota da terra;
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
6 Porque a aflição não procede do pó, nem a tribulação brota da terra;
6 A miséria não nasce do pó, e a fadiga não brota da terra.
6 Porque os trabalhos não podem, por qualquer meio, provir da terra, nem brotarão problemas das montanhas,
6 Pois a injustiça não nasce da terra nem a miséria brota do chão.
6 Pois a injustiça não nasce da terra nem a miséria brota do chão.
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
6 Porque a aflição205 não vem33188799 do pó,6083 e não é da terra127 que brota67798799 o enfado.5999
6 Porque do pó não procede a aflição, nem da terra brota o trabalho.
6 Pois a maldade não sai do pó e a dor não se origina do chão.
6 Pois a maldade não nasce do chão, a iniquidade não brota da terra.
6 Porque a aflição205 não vem33188799 do pó,6083 e não é da terra127 que brota67798799 o enfado.5999
6 Although affliction comes not forth of the dust, neither does trouble spring out of the ground;