Ozzuu Bible
Compare Job 5:4Ozzuu Bible - comparison
Job 5:4
Found 31 translations
Config
4
Seus filhos não alimentam esperança de se verem seguros; humilhados nos tribunais, às portas da cidade, não há quem os queira defender.
4
Seus filhos estão longe da segurança, e eles são esmagados no portão, não há quem os livre.
4
Os seus filhos são defraudados sem que haja alguém que os defenda.
4
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
4
his children are far from help, publicly humiliated, with no one to rescue;
4
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
4
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
4
Seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta, ninguém os defende.
4
Seus filhos são privados de socorro, pisados à Porta,[l] sem que ninguém os defenda.
4
His sons shall be made far from health, and they shall be defouled in the gate, and there shall be none that shall deliver them. (Yea, his sons shall be made far from help, and they shall be reviled in the court, and there shall be no one who shall save them.)
4
His sons shall be made far from health, and they shall be defouled in the gate, and there shall be none that shall deliver them .
4
Os filhos do homem rebelde sofrem por causa do pecado do pai; são desprezados pela sociedade e não recebem ajuda de ninguém.
4
Seus filhos não foram protegidos e em sua porta foram pisoteados, sem ninguém para defendê-los.
4
ⓛ Seus filhos estão longe da segurança. Eles são pisados nas portas, e ninguém os livra.
4
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estão longe da segurança, e são pisados nas portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estão longe de prosperar, são esmagados sem defensor no tribunal.
4
Que os seus filhos estejam longe da segurança, e sejam esmagados ás portas dos homens vis, sem que haja libertador!
4
“Que os seus filhos fiquem sem ajuda e sejam maltratados no tribunal, à porta da cidade, sem ninguém que os defenda.
4
“Que os seus filhos fiquem sem ajuda e sejam maltratados no tribunal, à porta da cidade, sem ninguém que os defenda.
4
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estão longe da salvação; e são despedaçados às portas, e não há quem os livre.
4
Seus filhos estarão longe da felicidade, espezinhados no tribunal, sem alguém que os liberte.
4
Os seus filhos são privados de qualquer socorro, são pisados à porta sem que ninguém os defenda.
4
His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.