Ozzuu Bible
Compare Job 5:18
Ozzuu Bible - comparison
Job 5:18

Found 31 translations

Config
18 Porque ele faz a feridaH3510 כָּאַבH3510H8686 e ele mesmo a ataH2280 חָבַשׁH2280H8799; ele fereH4272 מָחַץH4272H8799, e as suas mãos יָדH3027 curamH7495 רָפָאH7495H8799.
18 Pois é ele quem abre a ferida, mas ele mesmo a trata; ele fere, mas com suas próprias mãos pode curar.
18 porque ele faz a ferida, e ele a cura; ele fere, e as suas mãos reconstituem.
18 Porque ainda que fira, ele mesmo trata e cura.
18 Porque Ele faz a chaga, e Ele mesmo a liga; Ele fere, e as Suas mãos curam.
18 For he wounds, but he bandages the sore; his hands may strike, but they also heal.
18 For he maketh sore, and bindeth up: he woundeth, and his hands make whole.
18 For he maketh sore, and bindeth up; he woundeth, and his hands make whole.
18 pois ele fere e cuida; se golpeia, sua mão cura.
18 porque ele fere e pensa a ferida, golpeia e cura com suas mãos.
18 For he woundeth, and (then he) doeth medicine; he smiteth (he striketh), and (then) his hands shall make whole.
18 For he woundeth, and doeth medicine; he smiteth, and his hands shall make whole.
18 Ele mesmo vai curar a ferida que fez em você.
18 pois é Ele quem provoca a ferida, mas é também quem lhe aplica a atadura. Ele fere, mas Suas mãos curam.
18 Pois ele abre a ferida, mas ele mesmo a trata; ele fere, mas as suas mãos curam.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 Pois ele faz a ferida, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 É Deus quem fere e cura a ferida, quem golpeia e cura com sua própria mão.
18 pois Ele faz com que um homem sinta dor, e restaura-o de novo; Ele fere, e as suas próprias mãos curam.
18 Pois se Deus faz uma ferida, ele mesmo a trata e para o golpe que faz, ele mesmo dá a cura [28].
18 Pois se Deus faz uma ferida, ele mesmo a trata e para o golpe que faz, ele mesmo dá a cura [28].
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 Porque ele faz a ferida35108686 e ele mesmo a ata;22808799 ele fere,42728799 e as suas mãos3027 curam.74958799
18 Porque ele faz a chaga, e ele mesmo a liga; ele fere, e as suas mãos curam.
18 porque ele fere, mas trata da ferida; golpeia, mas suas próprias mãos curam.
18 Ele é quem faz a ferida e quem a cura; Ele fere e cura com as suas mãos.
18 Porque ele faz a ferida35108686 e ele mesmo a ata;22808799 ele fere,42728799 e as suas mãos3027 curam.74958799
18 For he makes sore, and binds up: he wounds, and his hands make whole.