Ozzuu Bible
Compare Job 5:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 5:14

Found 31 translations

Config
14 Eles de diaH3119 יוֹמָםH3119 encontramH6298 פָּגַשׁH6298H8762 as trevas חשךH2822; ao meio-diaH6672 צֹהַרH6672 andamH4959 מָשַׁשׁH4959 como de noite לילH3915, às apalpadelasH4959 מָשַׁשׁH4959H8762.
14 Densas trevas se abatem sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles perambulam tateando como se andassem pela escuridão da noite.
14 Eles se encontram com as trevas durante o dia, e tateiam ao meio-dia como de noite.
14 Por isso, andam tateando como cegos em plena luz; nem por ser de dia veem melhor do que de noite.
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio dia andam às apalpadelas como de noite.
14 They meet with darkness during the day, groping at noon like at night.
14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.
14 They meet with darkness in the daytime, and grope at noonday as in the night.
14 em pleno dia encontram as trevas, e andam às apalpadelas ao meio-dia como se fosse noite.
14 Em pleno dia eles caem nas trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
14 By day they shall run into darknesses, and as in night, so they shall grope in midday. (In the daylight they shall run to the darkness, and at midday they shall grope, like in the night.)
14 By day they shall run into dark-nesses, and as in night, so they shall grope in midday.
14 Em pleno dia eles andarão aos tropeções, com os cegos; a luz do dia será tão escura quanto à meia-noite!
14 fazendo com que tropecem, como nas trevas, em pleno dia, e andem tateando, como se fora noite, na luz do meio-dia,
14 De dia são encobertos pela escuridão; e ao meio-dia andam tateando como se fosse de noite.
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio-dia andam às apalpadelas como de noite.
14 Eles de dia encontram as trevas, e ao meio-dia andam às apalpadelas, como de noite.
14 Em pleno dia, todos esses caem nas trevas, e ao meio-dia tateiam como se fosse noite.
14 Em pleno dia a escuridão virá sobre eles, para que tateiem ao meio-dia como se fosse noite;
14 De dia, só acharão escuridão, e ao meio-dia, andarão às apalpadelas como de noite.
14 De dia, só acharão escuridão, e ao meio-dia, andarão às apalpadelas como de noite.
14 Eles, de dia, encontram as trevas; e, ao meio-dia, andam como de noite, às apalpadelas.
14 Eles de dia3119 encontram62988762 as trevas;2822 ao meio-dia6672 andam4959 como de noite,3915 às apalpadelas.49598762
14 Eles de dia encontram as trevas; e ao meio dia andam às apalpadelas como de noite.
14 Estes afrontarão as trevas em pleno dia e ao meio-dia andarão às apalpadelas como de noite.
14 Em pleno dia encontram as trevas e, como se fosse de noite, andam às apalpadelas ao meio dia.
14 Eles de dia3119 encontram62988762 as trevas;2822 ao meio-dia6672 andam4959 como de noite,3915 às apalpadelas.49598762
14 They meet with darkness in the daytime, and grope in the noonday as in the night.