Ozzuu Bible
Compare Job 42:16
Ozzuu Bible - comparison
Job 42:16

Found 31 translations

Config
16 Depois אחרH310 disto, viveu חיהH2421H8799 איובH347 centoH3967 מֵאָהH3967 e quarentaH705 אַרְבָּעִיםH705 anos שנהH8141; e viu רָאָהH7200H8799 a seus filhos בןH1121 e aos filhos בןH1121 de seus filhos בןH1121, até à quartaH702 אַרבַּעH702 geraçãoH1755 דּוֹרH1755.
16 Depois de todos esses eventos, Jó ainda viveu 140 anos; viu seus filhos e os descendentes deles até a quarta geração.
16 Depois disto viveu Jó cento e quarenta anos; e viu seus filhos, e os filhos de seus filhos até quatro gerações.
16 Depois disto, Job viveu mais 140 anos, o suficiente para poder ver os netos e ainda os bisnetos.
16 E depois disto viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos, e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração.
16 After this, Iyov lived 140 years, long enough to see his sons and grandsons, four generations.
16 After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
16 And after this Job lived an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.
16 Depois disso, Jó viveu ainda cento e quarenta anos, e conheceu até a quarta geração dos filhos de seus filhos.
16 Depois desses acontecimentos, Jó viveu cento e quarenta anos, e viu seus filhos e os filhos de seus filhos até à quarta geração.
16 Forsooth Job lived after these beatings, or scourgings, an hundred and forty years, and saw his sons, and the sons of his sons, till to the fourth generation; (And after these tribulations, Job lived a hundred and forty years, and he saw his sons, and the sons of his sons, unto the fourth generation;)
16 Forsooth Job lived after these beatings, or scourgings, an hundred and forty years, and saw his sons, and the sons of his sons, till to the fourth generation;
16 Depois de seu sofrimento e vitória, Jó ainda viveu cento e quarenta anos. Ele ainda chegou a conhecer seus netos e bisnetos,
16 E depois de tudo isto, Jó viveu 140 anos, e pode ver (a prosperidade) de seus filhos e dos filhos de seus filhos por quatro gerações. E quando ele veio a morrer, era já um ancião que vivera fartos dias.
16 Depois disso, Jó viveu cento e quarenta anos e viu seus filhos e descendentes até a quarta geração.
16 Depois disto viveu Jó cento e quarenta anos, e viu seus filhos, e os filhos de seus filhos: até a quarta geração.
16 E depois disto viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos, e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração.
16 E depois disto viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos, e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração.
16 Depois disto viveu Jó cento e quarenta anos, e viu seus filhos, e os filhos de seus filhos: até a quarta geração.
16 Depois disso, Jó viveu ainda cento e quarenta anos, e conheceu os seus filhos, netos e bisnetos.
16 Viveu Jó, depois de sua aflição, mais cento e setenta anos, e todos os anos que viveu foram duzentos e quarenta. E Jó viu seus filhos e os filhos de seus filhos, até a quarta geração.
16 Depois disto, Job viveu ainda cento e quarenta anos e viu os seus filhos e netos e os seus descendentes até à quarta geração
16 Depois disto, Job viveu ainda cento e quarenta anos e viu os seus filhos e netos e os seus descendentes até à quarta geração
16 E, depois disto, viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração.
16 Depois310 disto, viveu24218799347 cento3967 e quarenta705 anos;8141 e viu72008799 a seus filhos1121 e aos filhos1121 de seus filhos,1121 até à quarta702 geração.1755
16 E depois disto viveu Jó cento e quarenta anos; e viu a seus filhos, e aos filhos de seus filhos, até à quarta geração.
16 Depois desses acontecimentos, Jó viveu ainda cento e quarenta e quatro anos e viu seus filhos e os filhos de seus filhos até a quarta geração. E morreu velho e cumulado de dias.
16 Depois disto, Job viveu ainda cento e quarenta anos e viu os seus filhos e os filhos dos seus filhos, até à quarta geração.
16 Depois310 disto, viveu24218799347 cento3967 e quarenta705 anos;8141 e viu72008799 a seus filhos1121 e aos filhos1121 de seus filhos,1121 até à quarta702 geração.1755
16 Depois310 disto, viveu24218799347 cento3967 e quarenta705 anos;8141 e viu72008799 a seus filhos1121 e aos filhos1121 de seus filhos,1121 até à quarta702 geração.1755
16 After this lived Iyov a hundred and forty years, and saw his sons, and his sons' sons, even four generations.