Ozzuu Bible
Compare Job 41:3
Ozzuu Bible - comparison
Job 41:3

Found 31 translations

Config
3 Acaso, te fará muitas רבהH7235H8686 súplicasH8469 תַּחֲנוּןH8469? Ou te falará דברH1696H8762 palavras brandasH7390 רַךְH7390?
3 Imaginas tu que ele te implorará misericórdia ou falará contigo mansamente?
3 Fará ele muitas súplicas a ti? Falará ele palavras suaves a ti?
3 Porventura iria pedir-te que desistisses das tuas intenções e tentar brandamente fazer-te mudar de ideias?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente te falará?
3 [(11)] Who has given me anything and made me pay it back? Everything belongs to me under all of heaven.
3 Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee?
3 Will he make many supplications unto thee? or will he speak soft words unto thee?
3 Não quero calar (a glória) de seus membros, direi seu vigor incomparável.
3 Quem ousou desafiá-lo e ficou ileso? Ninguém, debaixo do céu.[b]
3 Whether he shall multiply prayers to thee, either shall speak soft things to thee? (Shall he say many prayers to thee, pleading and begging, or speak soft things to thee?)
3 Whether he shall multiply prayers to thee, either shall speak soft things to thee?
3 Será que ele vai lhe convencer gentilmente a não o prender? Será que fará humildes pedidos?
3 Quem Me deu algo que Me traga a obrigação de ressarci-lo? Pois tudo que existe sob a extensão dos céus a Mim pertence.
3 Por acaso te fará muitas súplicas, ou falará contigo mansamente?
3 Porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
3 Porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?
3 Quem jamais se atreveu a desafiá-lo, e saiu ileso? Ninguém debaixo de todo o céu.
3 Não ficarei em silêncio a seu respeito, embora, por causa de seu grande poder, qualquer um apiedar-se-á daquele que o enfrenta.
3 Quem é que já o enfrentou e ficou ileso? Absolutamente ninguém [129]!
3 Quem é que já o enfrentou e ficou ileso? Absolutamente ninguém [129]!
3 Porventura, multiplicará as suas suplicações para contigo? Ou brandamente te falará?
3 Acaso, te fará muitas72358686 súplicas?8469 Ou te falará16968762 palavras brandas?7390
3 Porventura multiplicará as súplicas para contigo, ou brandamente falará?
3 Quem jamais se atreveu a atacá-lo e saiu ileso? Quem, debaixo de todo o céu?
3 Quem o pode acometer e sair com vida? Ninguém, debaixo do céu!
3 Acaso, te fará muitas72358686 súplicas?8469 Ou te falará16968762 palavras brandas?7390
3 Will he make many supplications unto you? will he speak soft words unto you?