Ozzuu Bible
Compare Job 4:8
Ozzuu Bible - comparison
Job 4:8

Found 31 translations

Config
8 Segundo eu tenho visto רָאָהH7200H8804, os que lavramH2790 חָרַשׁH2790H8802 a iniquidadeH205 אָוֶןH205 e semeiam זרעH2232H8802 o malH5999 עָמָלH5999, isso mesmo eles segamH7114 קָצַרH7114H8799.
8 Pelo que tenho observado, eis minha experiência: aqueles que cultivam o pecado e semeiam a impiedade são os mesmos que colhem tudo quanto há de mal.
8 Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo.
8 A experiência, ela própria ensina que são aqueles que semeiam o pecado e a opressão que colhem essas mesmas coisas.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam mal, colhem o mesmo.
8 What I see is that those who plow sin and sow trouble reap just that.
8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.
8 According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same
8 Tanto quanto eu saiba, os que praticam a iniqüidades e os que semeiam sofrimento, também os colhem.
8 Eis minha experiência: Aqueles que cultivam a iniqüidade e semeiam a miséria são também os que as colhem.
8 Certainly rather I saw them, that work wickedness, and sow sorrows, and reap those, (Rather, I saw those, who work wickedness, and sow sorrows, and reap them,)
8 Certainly rather I saw them, that work wickedness, and sow sorrows, and reap those [or them],
8 Não! Na minha opinião, os pecadores rebeldes que plantam sementes de maldade por onde passam, esses é que colhem de volta, como castigo de Deus, a maldade que fizeram.
8 Conforme o que tenho visto, os que praticam iniquidades e que semeiam o mal são os que colhem seus frutos.
8 Pelo que tenho visto, quem planta o pecado e semeia o mal haverá de colher isso.
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
8 Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo.
8 Pelo que eu sei, os que cultivam injustiça e semeiam miséria, são esses que as colhem.
8 Também tenho visto homens arando em lugares áridos, e os que os semeiam irão colher tristezas para si.
8 Pois eu vi que quem planta maldade e semeia opressão é isso mesmo o que vai recolher.
8 Pois eu vi que quem planta maldade e semeia opressão é isso mesmo o que vai recolher.
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo.
8 Segundo eu tenho visto,72008804 os que lavram27908802 a iniqüidade205 e semeiam22328802 o mal,5999 isso mesmo eles segam.71148799
8 Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo.
8 Ao contrário, tenho visto os que praticam a iniqüidade, os que semeiam dores e as colhem:
8 Sempre vi que os que praticam a iniqüidade e semeiam a maldade colhem os seus frutos.
8 Segundo eu tenho visto,72008804 os que lavram27908802 a iniqüidade205 e semeiam22328802 o mal,5999 isso mesmo eles segam.71148799
8 Even as I have seen, they that plow iniquity, and sow wickedness, reap the same.