Ozzuu Bible
Compare Job 4:6Ozzuu Bible - comparison
Job 4:6
Found 31 translations
Config
6
Acaso tua confiança não está alicerçada no teu temor a Deus, e a tua esperança, em teu procedimento irrepreensível?
6
Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?
6
Será que não está a tua confiança alicerçada no temor a Deus e a tua esperança no teu comportamento irrepreensível?
6
Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a inteireza- completude dos teus caminhos?
6
Isn’t your fear of God your assurance, and the integrity of your ways your hope?
6
Is not this thy fear, thy confidence, thy hope, and the uprightness of thy ways?
6
Is not thy fear of God thy confidence, And thy hope the integrity of thy ways?
6
Não é tua piedade a tua esperança, e a integridade de tua vida, a tua segurança?
6
Não é tua confiança o temor de Deus, e conduta perfeita tua esperança?
6
Where is thy dread (Where is thy fear/Where is thy reverence), thy strength, and thy patience, and the perfection of thy ways?
6
Where is thy dread, thy strength, and thy patience, and the perfection of thy ways?
6
"Onde está a sua confiança em Deus? Você que vivia uma vida tão santa e justa, onde foi parar sua esperança?
6
Não reside tua confiança no temor que guardas (a Deus), e tua confiança, na retidão de teus caminhos?
6
ⓥ Acaso a tua confiança não está no teu temor de Deus, e a tua esperança, na integridade dos teus caminhos?
6
Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
6
Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
6
Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
6
Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?
6
O temor de Deus não era a sua confiança, e a sua esperança não era um comportamento íntegro?
6
Não é o teu temor fundado em loucura, assim como a tua esperança e a maldade do teu caminho?
6
Será que a tua piedade [21] não dá coragem, nem o teu bom comportamento te dá esperança?
6
Será que a tua piedade [21] não dá coragem, nem o teu bom comportamento te dá esperança?
6
Porventura, não era o ⓒ teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?
6
Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?
6
Não era a tua confiança o teu temor de Deus? e a tua esperança não era a perfeição da tua conduta?
6
Não é a tua piedade a tua confiança, e a integridade da tua vida, a tua segurança?
6
Is not this your fear, your confidence, your hope, and the uprightness of your ways?