Ozzuu Bible
Compare Job 4:5Ozzuu Bible - comparison
Job 4:5
Found 31 translations
Config
5
Contudo, agora chegou a tua vez de estar em dificuldade, tu te perturbas e, ao seres provado, te desanimas.
5
Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas.
5
No entanto, agora, quando é sobre ti que a desgraça se abate, estás tu em baixo.
5
Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
5
“But now it comes to you, and you are impatient; at the first touch, you are in shock.
5
But now it is come upon thee, and thou faintest; it toucheth thee, and thou art troubled.
5
But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled
5
Agora que é a tua vez, enfraqueces; quando és atingido, te perturbas.
5
E hoje que é a tua vez, vacilas? Pertubas-te, hoje, quando tudo cai sobre ti?
5
But now a wound is come upon thee, and thou hast failed, (or fainted); it hath touched thee, and thou art troubled.
5
But now a wound is come upon thee, and thou hast failed, or fainted ; it hath touched thee, and thou art troubled.
5
No entanto, agora que chegou a sua vez de passar pelos mesmos sofrimentos, você se desespera e perde a vontade de viver!
5
Agora, porém, quando a desgraça te atinge, te mostras desalentado; quando ela te alcança, te desesperas.
5
Mas agora, que chegou a tua vez, tu te perturbas e, ao ser atingido, te desanimas.
5
Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
5
Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
5
Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
5
Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas.
5
Pois bem! Hoje é a sua vez. Você não agüenta? Você se perturba hoje, quando tudo desaba sobre você?
5
no entanto, agora que a dor desce sobre ti, tocando-te, estás conturbado.
5
Mas quando te toca a ti, não aguentas; quando te atinge, ficas aterrorizado.
5
Mas quando te toca a ti, não aguentas; quando te atinge, ficas aterrorizado.
5
Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas.
5
Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas.
5
Agora veio sobre ti a desgraça, e desfaleces; feriu-te, e te perturbas.
5
Mas, agora que te toca a ti, desfaleces? Agora que és atingido, perturbas-te?
5
But now it is come upon you, and you faint; it touches you, and you are troubled.