Ozzuu Bible
Compare Job 4:19Ozzuu Bible - comparison
Job 4:19
Found 31 translations
Config
19
quanto mais aos que habitam em casas de barro, cuja fundação está no pó, e são esmagados mais facilmente que uma traça!
19
quanto menos naqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados diante da traça!
19
Quanto menos nos seres humanos, feitos de terra, que se podem esmagar como simples traças!
19
Quanto menos àqueles que habitam em casas de barro, cujo fundamento está no pó, e são esmagados diante da traça!
19
much more those living in houses of clay, whose foundation is in the dust. They are crushed more easily than a worm;
19
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
19
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Which are crushed before the moth!
19
quanto mais em seus hóspedes das casas de argila que têm o pó por fundamento! São esmagados como uma traça;[*]
19
Quanto mais aos que moram em casas de barro, cujos fundamentos se assentam sobre o pó! Serão esmagados mais depressa do que a traça;
19
How much more they that dwell in houses of clay, which have an earthly foundament, shall be wasted as of a moth. (How much more they who live in clay houses, whose foundations be dust, and who can be squashed like a bug?)
19
How much more they that dwell in houses of clay, which have an earthly foundament, shall be wasted as of a moth.
19
Que dizer então do homem feito do pó da terra, que Deus pode destruir com a mesma facilidade com que o homem esmaga um inseto?
19
menos ainda poderá confiar nos que habitam em casas feitas de argila, cujas fundações se apoiam na areia, e que podem ser esmagados tão facilmente como os vermes.
19
ⓖ quanto mais aos que habitam em casas de barro, cujo alicerce está no pó, e são esmagados como traça!
19
quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
19
Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
19
Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
19
quanto mais aos que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e que são esmagados pela traça!
19
Quanto mais nesses que moram em casas de barro e que têm alicerces sobre a poeira! Serão esmagados mais depressa do que a traça,
19
Porém, quanto àqueles que habitam em casas de barro, os quais são também formados do mesmo barro, Ele os fere como a uma mariposa.
19
Pois como estarão limpos diante do seu criador os que têm a sua morada na terra e vivem mergulhados no pó
19
Pois como estarão limpos diante do seu criador os que têm a sua morada na terra e vivem mergulhados no pó
19
quanto ⓘ mais naqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são machucados como a traça!
19
Quanto menos àqueles que habitam em casas de lodo, cujo fundamento está no pó, e são esmagados como a traça!
19
Quanto mais aqueles que moram em casas de barro, cujo fundamento está no pó e que se consomem como a traça!
19
quanto mais nos que habitam moradas de barro e cujo suporte é o pó da terra!
19
How much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?