Ozzuu Bible
Compare Job 4:18Ozzuu Bible - comparison
Job 4:18
Found 31 translations
Config
18
Se Deus não deposita confiança em seus próprios servos, percebe-se erro em seus anjos e os julga por insensatez,
18
Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;
18
Nem nos seus servos confia; os seus próprios mensageiros podem enganar-se.
18
Eis que Ele não confia nos Seus servos e aos Seus anjos atribui loucura;
18
[God] doesn’t trust his own servants, he finds fault even with his angels;
18
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly:
18
Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
18
Ele não confia nem em seus próprios servos; até mesmo em seus anjos encontra defeitos,
18
Dos próprios servos ele desconfia, até mesmo a seus anjos verbera o erro.[f]
18
Lo! they that serve him be not steadfast; and he hath found shrewdness in his angels. (Lo! they who serve him be not trustworthy; and he hath found depravity even in his angels.)
18
Lo! they that serve him be not steadfast; and he hath found shrewd-ness in his angels.
18
"Deus não pode confiar nem em seus mensageiros, pois até alguns anjos pecaram!
18
Eis que não confia em Seus servos e a Seus anjos atribui fraquezas;
18
ⓕ Deus não confia em seus servos, e até mesmo a seus anjos atribui loucura;
18
Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
18
Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
18
Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
18
Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;
18
Ele desconfia até de seus servos, e mesmo em seus anjos descobre defeitos.
18
considerando que ele não confia nos seus servos, e encontra maldade em seus próprios anjos?
18
Até dos seus servos ele tem motivos de desconfiança e nos seus mensageiros encontra defeito.
18
Até dos seus servos ele tem motivos de desconfiança e nos seus mensageiros encontra defeito.
18
Eis que ⓗ nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;
18
Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;
18
Pois até nos seus servos ele não pode confiar, e em seus próprios anjos encontra defeito.
18
Ele não confia nem nos seus próprios servos, e até mesmo nos seus anjos encontra defeitos;
18
Behold, he put no trust in his servants; and his angels he charged with folly: