Ozzuu Bible
Compare Job 39:13Ozzuu Bible - comparison
Job 39:13
Found 31 translations
Config
13
A avestruz bate as robustas asas alegremente, mas como explicar o lindo adorno da plumagem da cegonha?
13
Deste tu graciosas asas ao pavão? Ou asas e penas à avestruz?
13
A avestruz é um animal imponente, quando a vemos bater majestosamente as asas, mas comparar-se-á a sua plumagem à das cegonhas?
13
A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
13
“An ostrich’s wings beat wildly, although its pinions lack plumage.
13
Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?
13
The wing of the ostrich rejoiceth, but are her pinions and feathers kindly?
13
A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...[*]
13
[h] A asa do avestruz se compara com as penas da cegonha e do falcão?[i]
13
The feather of an ostrich is like the feathers of a gyrfalcon, and of an hawk;
13
The feather of an ostrich is like the feathers of a gyrfalcon, and of an hawk;
13
A avestruz bate as asas, contente da vida, mas não tem amor pelos seus filhos.
13
A avestruz agita alegremente suas asas, mas serão suas plumas como as da cegonha?
13
A s asas da avestruz movem-se alegremente; mas é belo o adorno da sua plumagem?
13
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
13
A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
13
A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
13
Movem-se alegremente as asas da avestruz; mas é benigno o adorno da sua plumagem?
13
O avestruz bate asas alegremente, como se tivesse penas e plumas de cegonha.
13
O pavão tem uma bela cauda; se a cegonha e o avestruz concebem, isto é digno de nota.
13
A avestruz bate as asas com orgulho, como se tivesse asas e plumagem de cegonha.
13
A avestruz bate as asas com orgulho, como se tivesse asas e plumagem de cegonha.
13
Bate alegre as asas o avestruz, que tem penas de cegonha;
13
A avestruz bate alegremente as suas asas, porém, são benignas as suas asas e penas?
13
O avestruz bate as asas alegremente; com penas de cegonha, foge rápido.
13
A avestruz bate as asas, orgulhosa, como se tivesse asas e plumagem de cegonha.
13
Gave you the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?