Ozzuu Bible
Compare Job 38:20Ozzuu Bible - comparison
Job 38:20
Found 31 translations
Config
20
Conseguiria tu conduzi-las cada qual ao devido lugar a que pertencem? Conheces o caminho para a moradia delas?
20
poderás conduzi-la a seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20
Terás possibilidade de encontrar os seus limites, ou de chegar à sua origem?
20
Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20
If you knew, you could take each to its place and set it on its homeward path.
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
20
Poderias alcançá-la em seu domínio, e reconhecer as veredas de sua morada?
20
para que as conduzas à sua terra e lhes ensines[u] o caminho para casa?
20
that thou lead out each thing to his terms, and that thou understand the ways of his house. (so that thou can then lead out each to its boundary, and that thou know the way to its house.)
20
that thou lead out each thing to his terms, and that thou understand the ways of his house.
20
Você é capaz de dizer onde elas ficam guardadas ou como fazer para chegar lá?
20
para que a possas conduzir à sua fronteira e conhecer o trajeto para sua casa?
20
ⓤ para que possas levá-las aos seus limites e para que conheças o caminho da sua casa?
20
para que às tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20
Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
20
Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
20
para que às tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas para a sua casa?
20
para que você as leve ao território delas e lhes ensine o caminho para casa?
20
Se pudesses conduzir-me a seus limites extremos, e se, ainda, conhecesses os seus caminhos,
20
Serias capaz de ir buscá-la à sua terra, tu que sabes o caminho para sua casa?
20
Serias capaz de ir buscá-la à sua terra, tu que sabes o caminho para sua casa?
20
para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
20
Para que as tragas aos seus limites, e para que saibas as veredas da sua casa?
20
Então conduzirias cada coisa a seus limites e conhecerias os acessos para a morada de cada um!
20
Para que as conduzas ao seu domínio e lhes mostres as veredas da sua morada?
20
That you should take it to the bound thereof, and that you should know the paths to the house thereof?