Ozzuu Bible
Compare Job 37:8Ozzuu Bible - comparison
Job 37:8
Found 31 translations
Config
8
Os animais se dirigem para os seus abrigos, e ficam nas suas tocas.
8
Então os animais entram nos seus covis, e permanecem em seus lugares.
8
Os animais selvagens escondem-se nas rochas e nas tocas.
8
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
8
Then the animals go into their lairs and hibernate in their dens.
8
Then the beasts go into dens, and remain in their places.
8
Then the beasts go into coverts, and remain in their dens.
8
A fera também entra em seu covil, e encolhe-se em sua toca.
8
As feras também entram em seu covil e permanecem em suas tocas.
8
An unreasonable beast shall go into his den, and shall dwell in his cave, either dark place. (An unreasoning beast shall go into its den, and shall live there in its cave, or that dark place.)
8
An unreasonable beast shall go into his den, and shall dwell in his cave, either dark place .
8
Quando isso acontece, os animais procuram as cavernas e buracos para se esconderem.
8
Seguem as feras para seus esconderijos e se mantêm em suas tocas.
8
ⓤ Os animais selvagens entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
8
E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
8
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
8
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
8
E as feras entram nos esconderijos e ficam nos seus covis.
8
As feras entram nos seus esconderijos e permanecem nas suas tocas.
8
as feras entram em seus refúgios escondidos, para descansar em seu covil;
8
Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas tocas.
8
Os animais entram nos seus esconderijos e ficam nas suas tocas.
8
E as alimárias entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
8
E as feras entram nos seus esconderijos e ficam nas suas cavernas.
8
A fera entrará no seu esconderijo e permanecerá na sua caverna.
8
As feras também entram no seu covil e permanecem nas suas tocas.
8
Then the beasts go into dens, and remain in their places.