Ozzuu Bible
Compare Job 37:13Ozzuu Bible - comparison
Job 37:13
Found 31 translations
Config
13
Deus cria as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar favoravelmente a sua terra.
13
Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia.
13
Manda tempestades, ora como castigo para os homens, ora para regar favoravelmente a sua terra.
13
Seja que por vara [de correção], ou para a Sua terra, ou por misericórdia, Ele as faz vir.
13
he brings them forth on the earth sometimes to punish, sometimes to express his grace.
13
He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.
13
Whether it be for correction, or for his land, or for mercy, that he cause it to come
13
Ora é o castigo que eles trazem, ora seus benefícios.
13
É para castigar os povos da terra, ou para uma obra de bondade que os envia.
13
whether in one lineage, either in his land (whether for just one tribe, or over all his land), either in whatever place of his mercy he commandeth those to be found.
13
whether in one lineage, either in his land, either in whatever place of his mercy he commandeth those [or them] to be found.
13
Deus usa as tempestades como castigo, quando é preciso, ou então para mostrar a sua bondade.
13
Seja por punição ou para benefício, por Sua piedade as faz descer.
13
ⓨ seja para a disciplina, ou para a sua terra, ou para o bem, que faça vir as nuvens.
13
seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
13
Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
13
Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
13
seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir.
13
Ele as envia aos povos da terra para castigá-los ou para beneficiá-los.
13
Tudo isto foi designado por Ele no mundo, seja para disciplina ou para a sua terra, ou se Ele encontrar um objeto para sua misericórdia.
13
Seja para castigar ou para favorecer e perdoar, faz com que atinjam o objetivo.
13
Seja para castigar ou para favorecer e perdoar, faz com que atinjam o objetivo.
13
seja para correção, ou para a sua terra, ⓓ ou para beneficência, ⓔ que a faça vir.
13
Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir.
13
E isso, quer para castigo da sua terra, quer para manifestar-lhe a sua misericórdia.
13
Seja o castigo, seja o benefício, ou o perdão, eles atingem seguramente o homem.
13
He causes it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.