Ozzuu Bible
Compare Job 37:12Ozzuu Bible - comparison
Job 37:12
Found 31 translations
Config
12
Ele as faz girar, circulando sobre a face de toda a imensidão da terra, a fim de que cumpram tudo quanto lhes ordena.
12
que giram e dão voltas pelos seus conselhos, para que façam o que quer que ele as comande sobre a face do mundo na terra.
12
Os raios são dirigidos pela sua mão e fazem o que lhes manda, por toda a Terra.
12
Então elas, segundo o Seu prudente- guiar, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a face do mundo na terra.
12
He, by his plans, turns them around, so they do what he commands them anywhere on earth;
12
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.
12
And it is turned round about by his guidance, that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the habitable world.
12
que vão em todos os sentidos sob sua direção, para realizar tudo quanto ele ordena na face da terra.
12
Ele os faz circular e preside a sua alternância.[f] Em tudo executam as suas ordens, sobre a superfície do seu mundo terrestre.
12
The which clouds compass all things about by compass (Which clouds go about everywhere), whither ever the will of the governor leadeth them, to all thing to which he commandeth them upon the face of the world;
12
The which clouds compass all things about by compass, whither ever the will of the governor leadeth them, to all thing to which he commandeth them upon the face of the world;
12
Segundo o seu plano, Deus espalha as nuvens pelo céu para fazerem o que Ele quer por toda a terra.
12
Segundo Seus desígnios, as nuvens mudam constantemente de lugar, cumprindo Suas ordens por toda a face da terra habitável.
12
ⓧ Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
12
Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
12
Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
12
Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
12
Fazem evoluções sob a sua direção, para efetuar tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo habitável:
12
Estas, guiadas por ele, giram e circulam, para cumprir todas as suas ordens no mundo inteiro.
12
Ele disporá em torno as nuvens circundantes, por seu governo, para realizar as suas obras: tudo o que lhes ordenar,
12
Fá-los mudar de direção como quer e fazem tudo o que ele ordena em qualquer parte do Universo.
12
Fá-los mudar de direção como quer e fazem tudo o que ele ordena em qualquer parte do Universo.
12
Então, ela, segundo o seu prudente conselho, se espalha em roda, para que faça tudo quanto lhe ordena sobre a superfície do mundo habitável;
12
Então elas, segundo o seu prudente conselho, se espalham em redor, para que façam tudo quanto lhes ordena sobre a superfície do mundo na terra.
12
Elas iluminam ao redor, onde quer que as conduza a vontade de Quem as governa, até realizarem, sobre a superfície terrestre, tudo o que ele mandar.
12
Que vão em todas as direcções, sob as suas ordens, para fazer tudo o que Ele lhes ordena, sobre a face da terra.
12
And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commands them upon the face of the world in the earth.