Ozzuu Bible
Compare Job 36:8Ozzuu Bible - comparison
Job 36:8
Found 31 translations
Config
8
Se estão presos a grilhões e fortemente amarrados às cordas da tortura,
8
E se eles estiverem ligados a grilhões, e presos com cordas de aflição,
8
Se estão presos a grilhões, e a aflição os atormenta,
8
E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
8
if, then, they are bound in chains, held in oppressive cords,
8
And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
8
And if they be bound in fetters, and be taken in the cords of affliction;
8
Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
8
então amarra-os com cadeias, e são presos nos laços da aflição.
8
And (then) if they be in chains, and be bound with the ropes of poverty,
8
And if they be in chains, and be bound with the ropes of poverty,
8
Se os justos são presos e amarrados com cordas e correntes, como escravos,
8
E se estão acorrentados com grilhões e presos pelas cordas da aflição,
8
ⓢ Se estão presos a grilhões e amarrados com cordas de aflição,
8
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
8
E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
8
E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
8
E se estão presos em grilhões, e amarrados com cordas de aflição,
8
Quando os prende em correntes e amarra com os laços da aflição,
8
Mas os que estão presos em grilhões também serão amarrados pelas cordas da pobreza.
8
Se eles se encontram presos e a aflição os atormenta,
8
Se eles se encontram presos e a aflição os atormenta,
8
E, se estão presos em grilhões e amarrados com cordas de aflição,
8
E se estão presos em grilhões, amarrados com cordas de aflição,
8
Quando estiverem presos em grilhões e amarrados com as cordas da pobreza,
8
E se eles se encontram acorrentados, oprimidos nos laços da miséria,
8
And if they be bound in fetters, and be held in cords of affliction;