Ozzuu Bible
Compare Job 36:7Ozzuu Bible - comparison
Job 36:7
Found 31 translations
Config
7
Não desvia seu olhar dos justos; muito diferente disso, conduz os justos aos tronos e os proclama reis a fim de que sejam exaltados para sempre.
7
Ele não tira os seus olhos do justo; mas com reis estão eles sobre o trono; sim, ele os estabelece para sempre, e eles são exaltados.
7
Não desvia o olhar dos que são justos, antes os honra, colocando-os sobre tronos reais, eternos.
7
Do justo não tira os Seus olhos; antes estão com os reis sobre o trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7
He does not withdraw his eyes from the righteous; but when he sets kings on their throne forever, they may become proud;
7
He withdraweth not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he doth establish them for ever, and they are exalted.
7
He withdraweth not his eyes from the righteous: But with kings upon the throne he setteth them for ever, and they are exalted.
7
não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
7
e faz prevalecer os direitos do justo. Quando eleva reis ao trono e se exaltam os que se assentam para sempre,[l]
7
He taketh not away his eyes from a just man; and he setteth kings in their seat [into] without end, and they be raised up there. (He taketh his eyes not away from the righteous; and he putteth kings on their thrones forevermore, and they be raised up there.)
7
He taketh not away his eyes from a just [or rightwise] man; and he setteth kings in their seat without end, and they be raised up there.
7
Ele observa a vida dos justos e finalmente lhes dá a recompensa, um lugar eterno entre os reis.
7
Não desvia Seus olhos do íntegro e o coloca num trono entre outros reis, onde é exaltado incessantemente.
7
ⓡ Não afasta seus olhos dos justos; pelo contrário, faz com que se sentem para sempre com os reis no trono, e assim são exaltados.
7
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
7
Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7
Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7
Do justo não aparta os seus olhos; antes com os reis no trono os faz sentar para sempre, e assim são exaltados.
7
Não afasta seus olhos dos justos. Ao contrário, ele os faz sentar em tronos reais e os exalta para sempre.
7
Ele não desviará os olhos dos justos, mas eles deverão estar com os reis no seu trono; estabelecê-los-á em triunfo, e serão exaltados.
7
Não afasta o olhar dos que são justos; fá-los sentar no trono como reis e dá-lhes grandeza para sempre.
7
Não afasta o olhar dos que são justos; fá-los sentar no trono como reis e dá-lhes grandeza para sempre.
7
Dos justos não tira os seus olhos; antes, com os reis no trono os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7
Do justo não tira os seus olhos; antes estão com os reis no trono; ali os assenta para sempre, e assim são exaltados.
7
Não tira seus olhos do justo e é ele quem entroniza os reis para sempre, os quais por ele são exaltados.
7
Não afasta os seus olhos dos justos; senta-os no trono com os reis, e dá-lhes grandeza e glória eterna.
7
He withdraws not his eyes from the righteous: but with kings are they on the throne; yea, he establishes them forever, and they are exalted.