Ozzuu Bible
Compare Job 36:6Ozzuu Bible - comparison
Job 36:6
Found 31 translations
Config
6
Não preserva a vida do ímpio, mas retribui com justiça aos que sofrem.
6
Ele não preserva a vida do perverso, mas dá o direito ao pobre. JÓ
6
Não poupa a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
6
He does not preserve the lives of the wicked, but he gives justice to the poor.
6
He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.
6
He preserveth not the life of the wicked: But giveth to the afflicted their right.
6
não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
6
Não deixa viver o ímpio em plena força.[j] Ele faz justiça aos pobres,
6
but he saveth not wicked men, and he giveth doom to poor men. (but he saveth not the wicked, and he giveth justice to the poor.)
6
but he saveth not wicked men, and he giveth doom to poor men.
6
Ele castiga duramente os perversos e faz justiça aos justos e sinceros.
6
Não preserva a vida dos iníquos, mas atende aos direitos do necessitado.
6
Não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, mas faz justiça aos aflitos.
6
Ele não deixa o ímpio viver; e faz justiça aos pobres.
6
Ele não irá, de jeito algum, poupar a vida do ímpio, porém, concederá o julgamento aos pobres;
6
Não poupa a vida do criminoso, mas faz justiça aos oprimidos.
6
Não poupa a vida do criminoso, mas faz justiça aos oprimidos.
6
Não deixa viver ao ímpio e faz justiça aos aflitos.
6
Ele não preserva a vida do ímpio, e faz justiça aos aflitos.
6
Ele não deixa viver o ímpio mas faz justiça aos pobres.
6
Não deixa viver o mau e faz justiça aos infelizes.
6
He preserves not the life of the wicked: but gives right to the poor.