Ozzuu Bible
Compare Job 36:12
Ozzuu Bible - comparison
Job 36:12

Found 31 translations

Config
12 Porém, se não o ouvirem שמעH8085H8799, serão traspassados עברH5674H8799 pela lançaH7973 שֶׁלחַH7973 e morrerãoH1478 גָּוַעH1478H8799 na sua cegueiraH1847 דַּעַתH1847.
12 Contudo, se não derem ouvidos a Deus, serão feridos pela espada e morrerão em completa ignorância.
12 Mas se eles não obedecerem, perecerão pela espada, e morrerão sem conhecimento.
12 Se, pelo contrário, lhe fecharem os ouvidos, perecerão no meio das lutas, morrerão em consequência da sua falta de bom senso.
12 Porém se não Lhe derem ouvidos, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 But if they don’t pay attention, they perish by the sword and die without learning their lesson.
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
12 But if they hearken not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
12 Mas, se não o escutarem, atravessarão o Canal e morrerão como insensatos.
12 Soothly if they hear not, they shall pass by sword, and they shall be wasted in folly. (But if they will not listen, or obey, then they shall pass away, or die, by the sword, and they shall be destroyed by foolishness.)
12 Soothly if they hear not, they shall pass away by sword, and they shall be wasted in folly.
12 Mas, se não derem importância aos conselhos de Deus serão mortos violentamente, porque preferiram continuar cegos.
12 Mas se não o atenderem, perecerão pela espada e virão a morrer em sua ignorância.
12 Mas, se não o ouvirem, serão feridos pela espada e morrerão sem conhecimento.
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Mas se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Se não obedecerem, atravessarão a fronteira da morte e morrerão sem perceber.
12 Porém, Ele não preserva o ímpio, pois eles não estão dispostos a conhecer ao Senhor, e porque, quando reprovados, foram desobedientes.
12 Se o não fizerem, caem no abismo e morrerão sem sequer dar por isso.
12 Se o não fizerem, caem no abismo e morrerão sem sequer dar por isso.
12 Porém, se o não ouvirem, à espada serão passados e expirarão sem conhecimento.
12 Porém, se não o ouvirem,80858799 serão traspassados56748799 pela lança7973 e morrerão14788799 na sua cegueira.1847
12 Porém se não o ouvirem, à espada serão passados, e expirarão sem conhecimento.
12 Se, porém, não ouvirem, passarão pelo canal da morte e acabarão na sua insensatez.
12 Mas, se o não ouvem, acabarão no abismo e, quando menos esperam, morrerão.
12 Porém, se não o ouvirem,80858799 serão traspassados56748799 pela lança7973 e morrerão14788799 na sua cegueira.1847
12 But if they obey not, they shall perish by the sword, and they shall die without knowledge.