Ozzuu Bible
Compare Job 36:11
Ozzuu Bible - comparison
Job 36:11

Found 31 translations

Config
11 Se o ouvirem שמעH8085H8799 e o servirem עבדH5647H8799, acabarão כלהH3615H8762 seus dias יוםH3117 em felicidade טובH2896 e os seus anos שנהH8141 em delíciasH5273 נָעִיםH5273.
11 Se o obedecerem e o servirem, serão prósperos até o fim dos seus dias e se regozijarão durante todos os anos a eles reservados.
11 Se eles o obedecerem e o servirem, passarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em prazeres.
11 Se o ouvirem e obedecerem, então serão abençoados com prosperidade, todo o tempo das suas vidas.
11 Se Lhe derem ouvidos, e O servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
11 “If they pay attention and obey him, they spend their days in prosperity; their years pass pleasantly.
11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11 If they hearken and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
11 Se o escutarem e se submeterem, terminarão seus dias em felicidade e seus anos no bem-estar.
11 If they hear him, and keep his behests, they shall full-fill their days in good, and their years in glory. (If they hear him, and obey him, they shall fill their days full with good things, and their years with glory.)
11 If they hear him, and keep his behests, they shall full-fill their days in good, and their years in glory.
11 Se eles obedecerem e voltarem a servir a Deus, terão uma vida feliz e tranqüila até morrer.
11 Se O atendem e passam a servi-Lo, viverão em prosperidade e serão aprazíveis seus dias.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade e os seus anos em prazer.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em prosperidade, e os seus anos em delícias.
11 Se eles derem atenção e se submeterem, terminarão seus dias na prosperidade e seus anos no bem-estar.
11 Se ouvirem e o servirem, deverão passar seus dias em prosperidade, e os seus anos em honra.
11 Se fizerem caso e se submeterem, os seus dias decorrerão em prosperidade e os seus anos em bem-estar.
11 Se fizerem caso e se submeterem, os seus dias decorrerão em prosperidade e os seus anos em bem-estar.
11 Se o ouvirem e o servirem, acabarão seus dias em bem e os seus anos, em delícias.
11 Se o ouvirem80858799 e o servirem,56478799 acabarão36158762 seus dias3117 em felicidade2896 e os seus anos8141 em delícias.5273
11 Se o ouvirem, e o servirem, acabarão seus dias em bem, e os seus anos em delícias.
11 Se ouvirem e obedecerem, completarão seus dias na felicidade e seus anos em delícias.
11 Se o escutam e lhe são dóceis, terminam os seus dias na felicidade, e os seus anos em bem-estar.
11 Se o ouvirem80858799 e o servirem,56478799 acabarão36158762 seus dias3117 em felicidade2896 e os seus anos8141 em delícias.5273
11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.