Ozzuu Bible
Compare Job 35:14
Ozzuu Bible - comparison
Job 35:14

Found 31 translations

Config
14 Jó, aindaH637 אַףH637 que dizes אמרH559H8799 que não o vêsH7789 שׁוּרH7789H8799, a tua causaH1779 דִּיןH1779 está diante פניםH6440 dele; por isso, esperaH2342 חוּלH2342H8787 nele.
14 Muito mais quando alegas que não o podes ver. A tua causa está diante de Deus, portanto, espera nele.
14 Embora tu digas que não o verás, ainda assim o juízo está diante dele; por isso confia nele.
14 Muito menos te ouvirá, se disseres que não o vês! A tua causa está diante dele, portanto, espera nele.
14 E quanto ao que disseste, que O não verás, juízo perante Ele; por isso espera nEle.
14 All the more when you say that you don’t see him! Just be patient; he’s considering the matter.
14 Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
14 How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
14 Quando dizes que ele não se ocupa de ti, que tua causa está diante dele, que esperas sua decisão,
14 Muito menos quando dizes: "Eu não o vejo, meu processo está aberto diante dele e o espero."[f]
14 Yea, when thou sayest, He beholdeth not; be thou deemed before him, and abide thou him (wait thou for him, and be thou judged before him).
14 Yea, when thou sayest, He behold-eth not; be thou deemed before him, and abide thou him.
14 E você, Jó, mesmo dizendo que não vê Deus em ação, fique sabendo que seu problema, está sendo tratado por Ele. Por isso, confie em Deus e seja paciente!
14 Embora digas que não O podes ver, tua causa está perante Ele; aguarda-O, pois.
14 Muito mais quando dizes que não o vês. A causa está diante dele; por isso, espera nele.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo perante ele; por isso espera nele.
14 Quanto menos quando tu dizes que não o vês. A causa está perante ele; por isso espera nele.
14 E você ainda se atreve a dizer que não o vê, que sua causa foi submetida a ele, que você está esperando,
14 Ele contempla os que realizam atos injustos, e Ele irá salvar-me. Mas tu, implora diante dele, se podes louvá-lo, como é possível, mesmo agora.
14 Tu dizes que não o consegues ver; o caso está diante dele, por isso, espera por ele.
14 Tu dizes que não o consegues ver; o caso está diante dele, por isso, espera por ele.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo perante ele; por isso, espera nele.
14 Jó, ainda637 que dizes5598799 que não o vês,77898799 a tua causa1779 está diante6440 dele; por isso, espera23428787 nele.
14 E quanto ao que disseste, que o não verás, juízo há perante ele; por isso espera nele.
14 Pois, ainda que digas: ‘Ele não vê’, a tua causa está diante dele, e deves aguardar.
14 Muito menos, quando dizes que Ele não olha por ti. A tua causa está diante dele. Espera nele.
14 Jó, ainda637 que dizes5598799 que não o vês,77898799 a tua causa1779 está diante6440 dele; por isso, espera23428787 nele.
14 Jó, ainda637 que dizes5598799 que não o vês,77898799 a tua causa1779 está diante6440 dele; por isso, espera23428787 nele.
14 Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust in him.