Ozzuu Bible
Compare Job 34:5
Ozzuu Bible - comparison
Job 34:5

Found 31 translations

Config
5 Porque Jó איובH347 disse אמרH559H8804: Sou justoH6663 צָדַקH6663H8804, e Elohim אלH410 tirouH5493 סוּרH5493H8689 o meu direito משפטH4941.
5 Ora, Jó declara: ‘Sou inocente do mal que me acusam, mas Deus tirou de mim a justiça.
5 Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento.
5 Porque Job disse: ‘Estou inocente e Deus diz-me que não.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu julgamento.
5 For Iyov says, ‘I am in the right, but God is denying me justice.
5 For Job hath said, I am righteous: and God hath taken away my judgment.
5 For Job hath said, I am righteous, and God hath taken away my right:
5 Jó disse: Eu sou inocente; é Deus que recusa fazer-me justiça.
5 Eis que Jó afirmou: "Eu sou justo e Deus me nega o direito.
5 For Job said, I am just, and God hath turned my justness upside-down. (For Job said, I am innocent, but God hath turned my justice, or my sentence, upside-down.)
5 For Job said, I am just [or rightwise], and God hath turned my justness [or doom] upside-down.
5 Jó afirmou: Eu sou justo e Deus me tratou com injustiça.
5 Pois Jó afirmou: 'Eu sou íntegro e Deus renegou minha integridade.
5 Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou de mim a justiça.
5 Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
5 Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
5 Jó afirmou: "Sou inocente, mas Deus se nega a fazer-me justiça.
5 Porque Jó disse: "Sou justo, o Senhor removeu meu julgamento."
5 Job declara: “Estou inocente; mas Deus recusa-se a fazer-me justiça.
5 Job declara: “Estou inocente; mas Deus recusa-se a fazer-me justiça.
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
5 Porque Jó347 disse:5598804 Sou justo,66638804 e Deus410 tirou54938689 o meu direito.4941
5 Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito.
5 Porque Jó disse: ‘Eu sou justo, mas Deus não reconhece o meu direito;
5 Job disse: 'Sou inocente, mas Deus recusa-se a fazer-me justiça.
5 Porque Jó347 disse:5598804 Sou justo,66638804 e Deus410 tirou54938689 o meu direito.4941
5 For Iyov has said, I am righteous: and El has taken away my judgment.