Ozzuu Bible
Compare Job 33:27
Ozzuu Bible - comparison
Job 33:27

Found 31 translations

Config
27 CantaráH7789 שׁוּרH7789H8799 diante dos homens אנושH582 e dirá אמרH559H8799: PequeiH2398 חָטָאH2398H8804, pervertiH5753 עָוָהH5753H8689 o direitoH3477 יָשָׁרH3477 e não fui punidoH7737 שָׁוָהH7737H8804 segundo merecia.
27 Em seguida ele dará seu testemunho diante das pessoas exclamando: “Pequei e torci o que era certo, contudo Ele não me castigou tanto quanto eu merecia.
27 Ele olha para os homens, e se alguém disser: Eu pequei e perverti aquele que era correto, e não lucrei com isso;
27 A pessoa declarará aos seus amigos: ‘Pequei e perverti o direito. Mas Deus não me castigou.
27 Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 He declares before everyone, ‘I sinned; I perverted what was right, and it gained me nothing.
27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
27 He singeth before men, and saith, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not:
27 canta diante dos homens, dizendo: Pequei, violei o direito, e Deus não me tratou conforme meus erros;
27 cantará diante deles e dirá: "Pequei e violei a justiça: e Deus não me tratou de acordo com a minha culpa.[i]
27 He shall behold (other) men, and he shall say, I have sinned, and verily I have trespassed; and I have not received, as I was worthy. (If he shall look at other men, and he shall say, I have sinned, and truly I have trespassed; and I have not received, what I was worthy to receive;)
27 He shall behold men, and he shall say, I have sinned, and verily I have trespassed; and I have not received, as I was worthy.
27 Depois, ele dirá a seus amigos: Eu pequei, desobedecendo a lei de Deus mas Ele me perdoou.
27 Arrependido, ele declara perante todos: 'Pequei e perverti minha retidão, mas isto não me trouxe qualquer proveito'.
27 Cantará diante dos homens e dirá: Pequei, e torci a justiça, mas não fui punido.
27 Cantará diante dos homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Olhará para os homens, e se algum disser: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Cantará diante dos homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Esse homem contará então diante dos outros, dizendo: "Eu tinha pecado e violado o direito. Deus, porém, não me castigou como eu merecia.
27 Ainda assim, o homem culpará a si mesmo, dizendo: "Que tipo de coisas fiz eu? Contudo, Ele não me puniu de acordo com a quantidade dos meus pecados.
27 Cantando, proclama diante de todos: “Eu pequei e transgredi o direito, mas ele não me deu o castigo merecido.
27 Cantando, proclama diante de todos: “Eu pequei e transgredi o direito, mas ele não me deu o castigo merecido.
27 Olhará para os homens e dirá: Pequei e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Cantará77898799 diante dos homens582 e dirá:5598799 Pequei,23988804 perverti57538689 o direito3477 e não fui punido77378804 segundo merecia.
27 Olhará para os homens, e dirá: Pequei, e perverti o direito, o que de nada me aproveitou.
27 Então cantará, diante de todos, dizendo: ‘Eu tinha pecado, violei a justiça, mas não fui submetido ao castigo.
27 Aquele cantará diante dos homens e dirá: 'Pequei, violei a justiça, e Deus não me tratou como merecia.
27 Cantará77898799 diante dos homens582 e dirá:5598799 Pequei,23988804 perverti57538689 o direito3477 e não fui punido77378804 segundo merecia.
27 He looks upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;