Ozzuu Bible
Compare Job 33:24Ozzuu Bible - comparison
Job 33:24
Found 31 translations
Config
24
para lhe ser favorável e declarar: “Livra-o de baixar à sepultura agora, porquanto encontrei resgate para sua vida!”
24
então mostra-se gracioso para com ele, e diz: Livra-o de descer à cova; eu encontrei um resgate.
24
então Deus terá compaixão e dirá ao intercessor: ‘Livra-o, para que não desça à cova; tenho resgate para ele!’
24
Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
then [God] is gracious to him and says, ‘Redeem him from going down to the pit; I have found a ransom.’
24
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
24
Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom.
24
ter piedade dele e dizer: Poupai-o de descer à sepultura, recebi o resgate de sua vida;[*]
24
que tenha compaixão dele e diga: "Livra-o de baixar à sepultura, que encontrei resgate para sua vida";[f]
24
(then) God shall have mercy on him, and shall say, Deliver thou him, that he go not down into corruption; I have found in what thing I shall do mercy to him.
24
God shall have mercy on him, and shall say, Deliver thou him, that he go not down into corruption; I have found in what thing I shall do mercy to him.
24
Deus terá misericórdia desse homem e dirá ao anjo: Salve esse homem, porque o pecado dele já foi pago.
24
Ele então lhe concede graça e diz: 'Livrem-no do caminho para a sepultura, pois um resgate me foi apresentado.'
24
ⓦ então terá compaixão dele e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
então terá compaixão dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
então terá compaixão dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
que tenha compaixão dele e diga a Deus: "Livra-o de baixar à sepultura, pois encontrei um resgate para ele",
24
Ele o amparará para que não se perca, e irá restaurar o seu corpo como argamassa fresca em cima de uma parede; e encherá seus ossos com medula.
24
e interceda por ele dizendo: “Livra-o de descer ao sepulcro; já consegui resgate para ele.”
24
e interceda por ele dizendo: “Livra-o de descer ao sepulcro; já consegui resgate para ele.”
24
então, terá misericórdia dele e lhe dirá: Livra-o, que não desça à cova; já achei resgate.
24
Então terá misericórdia dele, e lhe dirá: Livra-o, para que não desça à cova; já achei resgate.
24
para dele ter compaixão e dizer a Deus: ‘Livra-o, para que não desça à cova, pois achei motivo para ser-lhe propício. ’
24
Que tenha piedade dele e diga: 'Livra-o de descer ao sepulcro, eu encontrei o resgate da sua vida';
24
Then he is gracious unto him, and says, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.